第86章(2 / 2)
1882年4月26日亲爱的艾玛:
我现在正以一个把你带到这个世界上来的人的身份给你写信。我是在鲁莽冲动之中怀上了你———那是一段不可否认的感情,而你成了私生子。对于这令人伤心的往事以及由此引发的后果,我请求你的原谅。
我这次写信的目的是想告诉你有关于你的高贵血统,并遗留给你一份特别的文件。我决定不了到底怎么处理它,我真的不知道是把它公开好,还是立刻把它毁掉好?总之,我现在是在给你一件礼物,同时也是赋予你一个重大的责任。
你来自一个高贵的家族,那是因为我的父母,也就是你外公外婆的高贵,你的外公就是查理.达尔文,著名的生物学家,我想,你一定知道他。
另外,我还想说说你外公过去的一些情况,这或许能帮助你更了解他。你外公病了好些年。事实上,他这一生健康状况都不是很好。这么说或许会比较合理些———自他从小猎犬号船上回来,他保存的大量日常记录都可以证明这些。
上个星期二,也就是4月18日,爸爸开始虚弱了。就在午夜前,他心脏痛得厉害,吵醒了妈妈。她迅速从她卧室跑过来,又赶快去取戊基药品,但慌乱之中脑子一片混乱,于是又打电话给我,要我过来帮忙。而等到我们找到一些他需要的药品并再回到房间时,他已经倒在床上,看上去奄奄一息了。妈妈嚎啕大哭,引来了仆人。我们设法让他吞下了一些胶囊,咽下一点白兰地酒,但很多都溢了出来,顺着他的胡须流到了他的睡衣上。但他苏醒过来了,眼睛突然睁开,还往盆里呕吐。但他因为颤抖得厉害,不能说话。然后,这个一贯的无神论者做了一件让我永远也意想不到的事情。他把妈妈拉到身旁,在她耳边急切地呻吟道:去请个牧师。她跳了起来,欣然表示同意。然而爸爸的请求实际上不过是个没有恶意的计谋,他只是想和我单独呆一会,他有一些重要的信息只能讲给我一个人听。
当妈妈被支开,仆人被打发出了房间后,他把我拉到像妈妈刚才离他那么近的距离,声音刺耳地说,尽管他根本不是个严谨的人,也不相信神,但他确实有必要承认一个错误。他说,除了我没有其他人能够让他解开心中的包袱,因为我是唯一知道他秘密的人。这时,我的血液凝固了。他靠近我,用一种我几乎都不敢相信的力量抓住了我的睡衣边。
“你知道这么多年以来我一直在写一部自传。”我点了点头。但我发现他仍然充满疑惑地抬头看着我,于是,我大声地回答道,“是的,我知道。”以便肯定他能听到。 ↑返回顶部↑
我现在正以一个把你带到这个世界上来的人的身份给你写信。我是在鲁莽冲动之中怀上了你———那是一段不可否认的感情,而你成了私生子。对于这令人伤心的往事以及由此引发的后果,我请求你的原谅。
我这次写信的目的是想告诉你有关于你的高贵血统,并遗留给你一份特别的文件。我决定不了到底怎么处理它,我真的不知道是把它公开好,还是立刻把它毁掉好?总之,我现在是在给你一件礼物,同时也是赋予你一个重大的责任。
你来自一个高贵的家族,那是因为我的父母,也就是你外公外婆的高贵,你的外公就是查理.达尔文,著名的生物学家,我想,你一定知道他。
另外,我还想说说你外公过去的一些情况,这或许能帮助你更了解他。你外公病了好些年。事实上,他这一生健康状况都不是很好。这么说或许会比较合理些———自他从小猎犬号船上回来,他保存的大量日常记录都可以证明这些。
上个星期二,也就是4月18日,爸爸开始虚弱了。就在午夜前,他心脏痛得厉害,吵醒了妈妈。她迅速从她卧室跑过来,又赶快去取戊基药品,但慌乱之中脑子一片混乱,于是又打电话给我,要我过来帮忙。而等到我们找到一些他需要的药品并再回到房间时,他已经倒在床上,看上去奄奄一息了。妈妈嚎啕大哭,引来了仆人。我们设法让他吞下了一些胶囊,咽下一点白兰地酒,但很多都溢了出来,顺着他的胡须流到了他的睡衣上。但他苏醒过来了,眼睛突然睁开,还往盆里呕吐。但他因为颤抖得厉害,不能说话。然后,这个一贯的无神论者做了一件让我永远也意想不到的事情。他把妈妈拉到身旁,在她耳边急切地呻吟道:去请个牧师。她跳了起来,欣然表示同意。然而爸爸的请求实际上不过是个没有恶意的计谋,他只是想和我单独呆一会,他有一些重要的信息只能讲给我一个人听。
当妈妈被支开,仆人被打发出了房间后,他把我拉到像妈妈刚才离他那么近的距离,声音刺耳地说,尽管他根本不是个严谨的人,也不相信神,但他确实有必要承认一个错误。他说,除了我没有其他人能够让他解开心中的包袱,因为我是唯一知道他秘密的人。这时,我的血液凝固了。他靠近我,用一种我几乎都不敢相信的力量抓住了我的睡衣边。
“你知道这么多年以来我一直在写一部自传。”我点了点头。但我发现他仍然充满疑惑地抬头看着我,于是,我大声地回答道,“是的,我知道。”以便肯定他能听到。 ↑返回顶部↑