第66章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “19世纪中期的一个社会改革家,他创立了儿童援助社团来帮助纽约那些无家可归的街头流浪儿。社团赞助‘孤儿专列’把250000个孤儿送往西部。”

  “他认识达尔文吗?” “认识,达尔文很欣赏他的著作——《危险阶层》。1872年夏天,他邀请布莱斯夫妇到农庄做客。从那时起,他们就成为朋友了。”

  贝丝又递过来3三份文件,一份是旧的出生证明,上面写着母亲是伊丽莎白?达尔文,而父亲那一栏是不详。第二份是收养文件,上面还有莉齐歪歪扭扭的签名。最后一份是一个社团成员写给布莱斯的信。这个成员于1872年9月跟随“孤儿专列”把68个流浪儿从纽约护送到中西部。

  “听到这个消息,您一定很高兴。根据您安排的收养协定,我今天已经顺利地在底特律把婴儿艾玛交给了来自明尼阿波利斯的一个家庭。她的新父母给她改名叫‘菲丽帕’。”信的作者继续描述那份“看到这么多孤儿已被安置于新家庭的关怀之中的喜悦之情”。她写道:

  第16章(5)

  尽管他们状态不怎么好,还是被收留了。在乘汽船从布法罗横渡伊利湖时,他们都晕了船。甲板上还有许多动物粪便,接着又得忍受乘火车到底特律去的漫长旅程。“他们真是受了不少罪。每到一处,”,她接着说,“每个家庭都聚到教堂里和会议厅里,孩子们围成一圈供他们挑选。一些未来的父母被孩子们的凄苦状况感动得热泪盈眶。而另一些则更为实际,麻木不仁,他们要么捏捏孩子的肌肉,要么就张开孩子的嘴巴检查牙齿。到目前为止,只有12个像样点的孩子被收留了。”

  休把这些文件递还给贝丝。

  “父亲是谁,有什么线索吗?”

  “没有,我甚至不清楚莉齐的父母知不知道这件事。”

  “哦,他们肯定知道,至少他母亲知道——我从一封记录她母亲对莉齐毫无来由的责骂的信中找到些蛛丝马迹。”

  贝丝被吸引住了。“你从哪儿找到这些资料的?”

  “主要是靠运气,那封信在她的一本书里。你看到的那本日记我是在达尔文的老出版室里找到的。你注意到没有,她把它藏起来了。”

  “没错,并且我想她对她父亲的事情是有所察觉的。当然我们不知道她具体在怀疑些什么。”

  休注意到她故意用了“我们”这个字眼。“那么你在这里做什么?——在图书馆?” “调查——像你一样,尽我所能,找出关于莉齐的一切。”

  “同时你也收到了存在律师所那儿的材料,对吗?你收到了没有?”
↑返回顶部↑

章节目录