第4章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  这时,一个警官检查完证件,回到“梅尔斯”货车旁。此刻,拘谨和彬彬有礼已经荡然无存。他果断地爬上驾驶楼,拔出点火锁的钥匙,朝车的另一面点点头,说:“这里装有酸性麻醉剂,车和人都必须扣下。”警官指的是不仅扣押驾驶员和乘客,还要扣押载有酸性麻醉剂(毒品)的汽车。

  想必奇里克对这一事态的转折已有所准备,因此,他故意装作漫不经心的样子,走到跟前说:“算了吧……哪里有什么毒品?是人道的援助,是一些婴幼儿用维生素。让我们来商量商量,”他哼了一声,想起他不是在和俄罗斯人谈话,而是在和一个波兰废物讲话,于是,他就转了话题说,“我意思是说,让我们谈谈这事……”

  警察面都毫无表情,然而,他非常明白,现在是在求他。

  “你说什么,先生了”警察冷冷地问,他的左手指已经不耐烦地拉扯着挂在腰带上的钢手铐。

  “啊,是这样,我想……我想给你一点儿钱,”奇里克毫不隐讳地说,“这可算是一种薪水啊,别怕,你的薪水很少……我把钱给你……就是说,把这点儿钱给你,而后你就会把我们放了,是吧?”

  波兰人似懂非懂地眨着眼睛。

  “你听着,开车的,你不是通晓多种语言吗,你来向他解释一下,说我想给他甩点钱。”奇里克冲司机喊了一声,“这是赎身用的,让他拿着,快点从这儿走开……怎么样?

  被吓得脸色发白的远东角斗士多少懂点波兰语,他结结巴巴地翻译了一遍。

  “钱?不,先生,”军官高傲地冷笑道,“我们是波兰警察,我们必须执行任务,钱收买不了我们,只能收买莫斯科的警察……”

  “听着,”奇里克神秘兮兮地说,“我会给你很多很多的钱……给你五万。”

  司机翻译听到如此天文数字的贿赂,踌躇了起来,可他还是翻译了一遍。

  “五万?”看来,警官面部上的肌肉连颤动都未颤动一下。

  “不要?给你十万……马上就给,怎么样?这可是大把大把的钞票啊!”

  “不,先生。”军官已从皮带上拽下手铐,看来,这并不是为了铐上说话人的两个手腕,而是为了尽快结束这一不愉快的谈话。“

  “要是十五万呢?”奇里克做了最后一次试探,他自己也觉得信心不足了。
↑返回顶部↑

章节目录