第44章(2 / 3)
“您不要绝望,”他说,“您不会把我们哄到这儿来,让我们无功而返。即使我们永远不会得知那一行字的意义——假定它不再出现——那么还会有别的试题在等待我们。”
“正电子脑会解读这行文字,”克雷斯特打断了他的话,“我们中的一个人把它送回去,精神传动师拉斯·楚拜几分钟后就可以取来答案。”
“您忘了这行文字又消失了,”罗丹痛苦地说,“我们怎么能要求解读根本不再存在的东西呢?”
克雷斯特自从他们冒险开始以来第一次笑了,那是优雅而自负的微笑。
“您也忘了什么,罗丹。那就是我的照相式的记忆力。您愿意我把刚才出现在拱形天花板上的句子给您写下来吗?”
罗丹显然松了一口气。
“对不起,克雷斯特,我真的忘了。请您把这个句子写下来,机器人会把它送回去。我们不知道解读是否重要,也许我们需要它,如果我们想要前进的话。”
在这当儿他们已全都离开了传输机,站在死气沉沉、似乎毫无意义地摆放在周围的庞大设备当中。没有发现有任何生物的痕迹,仿佛他们毫无道理地被放置在一台地下能源设备之中,等待着他们的反应。
现在他们才感觉到新鲜的气流,上面天花板下有装着栅栏的洞口,是一个通风装置,它所依据的是氧气呼吸者的生存基础。
“我们是在什么地方?”安妮·斯隆犹豫地问,“在费洛星上吗?”
“可能是费洛星,甚至是托尔塔。”罗丹答道,但他的声音充满怀疑,“可是完全也有可能是一颗漂浮在宇宙空间距费洛星有数千光年的行星。想想在传输过程中持续很长的疼痛,它使人猜测是一个很远的距离。不过,如果我们愿意的话,不管我们在什么地方,传输站都会把我们送回旅程的起点。”
“这就是天花板上的亮字,”阿尔孔人说,把一张纸条交给罗丹,“只有正电子脑才能解读它。也许我们等一等再把机器人送走。”
罗丹拿不定主意,“我们光靠自己在这个技术迷宫中是找不到出路的,也许这行文字能指点我们在这儿究竟要干什么。”
“如果我们在这儿需要机器人呢?”布利问。
“否则你想派谁去呢?你去吗?”
↑返回顶部↑
“正电子脑会解读这行文字,”克雷斯特打断了他的话,“我们中的一个人把它送回去,精神传动师拉斯·楚拜几分钟后就可以取来答案。”
“您忘了这行文字又消失了,”罗丹痛苦地说,“我们怎么能要求解读根本不再存在的东西呢?”
克雷斯特自从他们冒险开始以来第一次笑了,那是优雅而自负的微笑。
“您也忘了什么,罗丹。那就是我的照相式的记忆力。您愿意我把刚才出现在拱形天花板上的句子给您写下来吗?”
罗丹显然松了一口气。
“对不起,克雷斯特,我真的忘了。请您把这个句子写下来,机器人会把它送回去。我们不知道解读是否重要,也许我们需要它,如果我们想要前进的话。”
在这当儿他们已全都离开了传输机,站在死气沉沉、似乎毫无意义地摆放在周围的庞大设备当中。没有发现有任何生物的痕迹,仿佛他们毫无道理地被放置在一台地下能源设备之中,等待着他们的反应。
现在他们才感觉到新鲜的气流,上面天花板下有装着栅栏的洞口,是一个通风装置,它所依据的是氧气呼吸者的生存基础。
“我们是在什么地方?”安妮·斯隆犹豫地问,“在费洛星上吗?”
“可能是费洛星,甚至是托尔塔。”罗丹答道,但他的声音充满怀疑,“可是完全也有可能是一颗漂浮在宇宙空间距费洛星有数千光年的行星。想想在传输过程中持续很长的疼痛,它使人猜测是一个很远的距离。不过,如果我们愿意的话,不管我们在什么地方,传输站都会把我们送回旅程的起点。”
“这就是天花板上的亮字,”阿尔孔人说,把一张纸条交给罗丹,“只有正电子脑才能解读它。也许我们等一等再把机器人送走。”
罗丹拿不定主意,“我们光靠自己在这个技术迷宫中是找不到出路的,也许这行文字能指点我们在这儿究竟要干什么。”
“如果我们在这儿需要机器人呢?”布利问。
“否则你想派谁去呢?你去吗?”
↑返回顶部↑