第140章(4 / 5)
就了位,贝顿法官说,“亨利先生,本庭需要问你一些问题。”
“是,法官大人。”
“现在,”贝顿法官说,“我不想要任何一方的法律顾问插话。本庭要
问这个证人一些问题。亨利先生,努力去除你头脑中的所有偏见。我要请你
试着去做一件也许让你感到困难的事情。我要请你回想到佩里·梅森在一个
我们知道叫麦吉·埃尔伍德的年轻女子陪同下来到你的店铺的时候。当时你
辨明麦吉·埃尔伍德就是你看见从那辆车里下来的那个女子。”
“我被耍弄了,被以前的一..”
“请等一下,”贝顿法官打断了他,“把关于被耍弄的这件事全都忘记。
你在随后被人说服,你是被耍弄了,而且你为此很愤怒。你认为梅森先生试
图陷害你,试图愚弄你。现在,我要要求你把那整个想法从头脑中清除出去。
我想要你回想梅森先生和麦吉·埃尔伍德一起走进你的店铺那一时刻。你当
时有多大把握,麦吉·埃尔伍德就是你看见从车里下来的那个女子?”
“我当时不是肯定,我是被耍弄..”
“你说过,你当时很肯定。而是什么使你那样说的呢?”
↑返回顶部↑
“是,法官大人。”
“现在,”贝顿法官说,“我不想要任何一方的法律顾问插话。本庭要
问这个证人一些问题。亨利先生,努力去除你头脑中的所有偏见。我要请你
试着去做一件也许让你感到困难的事情。我要请你回想到佩里·梅森在一个
我们知道叫麦吉·埃尔伍德的年轻女子陪同下来到你的店铺的时候。当时你
辨明麦吉·埃尔伍德就是你看见从那辆车里下来的那个女子。”
“我被耍弄了,被以前的一..”
“请等一下,”贝顿法官打断了他,“把关于被耍弄的这件事全都忘记。
你在随后被人说服,你是被耍弄了,而且你为此很愤怒。你认为梅森先生试
图陷害你,试图愚弄你。现在,我要要求你把那整个想法从头脑中清除出去。
我想要你回想梅森先生和麦吉·埃尔伍德一起走进你的店铺那一时刻。你当
时有多大把握,麦吉·埃尔伍德就是你看见从车里下来的那个女子?”
“我当时不是肯定,我是被耍弄..”
“你说过,你当时很肯定。而是什么使你那样说的呢?”
↑返回顶部↑