第134章(2 / 5)
“是的。”
“你们在车库里发现了什么?”
“我们在车库里发现了一辆汽车,一辆登记在佩里·梅森,就是被告的
律师名下的汽车。我们发现佩里·梅森先生和他的秘书德拉·斯特里特在车
库里。他们当时不在车里。”
“你们问他们正在那里面做什么了吗?”
“艾伯特先生指责他们安置证据。”
“而梅森先生说了什么呢,如果他说了什么的话。”
“抗议,如果法庭同意的话。”梅森说,“这是道听途说。这番会话不
是当着被告的面进行的。它没有法律资格,与本案不相关,无关紧要。”
“如果法庭同意的话,”卡森说,“梅森先生是被告的认可代理人。这
一指控是当着他的面做出的,他的声明是对那一指控做出的回答。”
贝顿法官皱起眉,而后摇摇头:“也许是被告的律师轻率行事,也许是
他行事不明智,但是本庭看不出有任何理由,使这一番当着被告的律师进行,
但被告全然不知的谈话,对她具有约束力。抗议成立。”
↑返回顶部↑
“你们在车库里发现了什么?”
“我们在车库里发现了一辆汽车,一辆登记在佩里·梅森,就是被告的
律师名下的汽车。我们发现佩里·梅森先生和他的秘书德拉·斯特里特在车
库里。他们当时不在车里。”
“你们问他们正在那里面做什么了吗?”
“艾伯特先生指责他们安置证据。”
“而梅森先生说了什么呢,如果他说了什么的话。”
“抗议,如果法庭同意的话。”梅森说,“这是道听途说。这番会话不
是当着被告的面进行的。它没有法律资格,与本案不相关,无关紧要。”
“如果法庭同意的话,”卡森说,“梅森先生是被告的认可代理人。这
一指控是当着他的面做出的,他的声明是对那一指控做出的回答。”
贝顿法官皱起眉,而后摇摇头:“也许是被告的律师轻率行事,也许是
他行事不明智,但是本庭看不出有任何理由,使这一番当着被告的律师进行,
但被告全然不知的谈话,对她具有约束力。抗议成立。”
↑返回顶部↑