第55章(2 / 4)
“让我说下去!我认为,”他激动地打断她的话:“我们要把这案子的疑点找出来,
那些疑点其实很明显,很具体。第一,摩顿先生带着一万英镑整整失踪了四天,最后他
被人发现用绳索松松地绑在安乐椅里,嘴里还缠绕着一条围巾。第二,一个叫做史基拿
的人被控犯下这桩暴行。注意,摩顿先生虽然否认史基拿就是袭击他的人,因而为他做
了最佳辩护,可是却拒绝提出控告,为什么?”
“因为他不想让他太太的名字和这案子有关联。”
“他早应该知道官方会为这个案子提出公诉。还有,为什么没有人看见他和他描述
的一个皮肤黑黑的外国人在一起?”
“有两个证人看到摩顿先生和史基拿在一起呀!”宝莉辩说。
“对,九点二十分的时候在西街看到他们;这样可以让爱德华·史基拿有时间赶上
九点四十五分的火车,又可以让他把罗素屋的大门钥匙交给摩顿先生。”角落里的老人
一本正经地说。
“乱讲!”
宝莉失声叫起来。
“我乱讲,是不是?”他说,使劲地扯他的细绳。“如果我肯定地说,一个人要确
↑返回顶部↑
那些疑点其实很明显,很具体。第一,摩顿先生带着一万英镑整整失踪了四天,最后他
被人发现用绳索松松地绑在安乐椅里,嘴里还缠绕着一条围巾。第二,一个叫做史基拿
的人被控犯下这桩暴行。注意,摩顿先生虽然否认史基拿就是袭击他的人,因而为他做
了最佳辩护,可是却拒绝提出控告,为什么?”
“因为他不想让他太太的名字和这案子有关联。”
“他早应该知道官方会为这个案子提出公诉。还有,为什么没有人看见他和他描述
的一个皮肤黑黑的外国人在一起?”
“有两个证人看到摩顿先生和史基拿在一起呀!”宝莉辩说。
“对,九点二十分的时候在西街看到他们;这样可以让爱德华·史基拿有时间赶上
九点四十五分的火车,又可以让他把罗素屋的大门钥匙交给摩顿先生。”角落里的老人
一本正经地说。
“乱讲!”
宝莉失声叫起来。
“我乱讲,是不是?”他说,使劲地扯他的细绳。“如果我肯定地说,一个人要确
↑返回顶部↑