第54章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  她。另一方面,对自己的财产握有绝对、惟一控制权的摩顿太太,又非常愿意付钱来平

  息这件丑事,因为她相信——她确实有点蠢——这事若是张扬出去,她会因为重婚罪入

  狱的。法兰西斯·摩顿先生于是写信给川蒙伯爵,说他太太愿意付给他要求的一万英镑,

  来交换她完全的自由;同时从此以后,他必须在她生命当中永远消失。条件谈妥了,于

  是摩顿先生在十七日早晨九点半离开家门,身上带着一万英镑。”

  “群众和法官都屏息静气地听她的告白。对于这个漂亮的女人,大家只有同情,因

  为从头到尾她犯的罪不比别人在她身上犯的罪多,而且她最大的过错似乎只是在处理自

  己的生活上缺乏大脑而已。可是,我可以向你保证,在我记忆里法庭上从未有过这样大

  的骚动,因为当法官沉默几分钟之后,温和地对摩顿太太说:

  “‘摩顿太太,现在能不能请你看一下嫌犯,请你告诉我,他是你的前夫吗?’”

  “而她,连头都没转向被告望一眼,只静静地说:‘噢,不是,法官大人,那个人

  绝对不是川蒙伯爵。”’

  3.高潮迭起

  “我向你保证,这情况实在很戏剧化。”

  角落里的老人继续说着,爪子般可笑的双手重燃起热情,拿起了一条细绳。
↑返回顶部↑

章节目录