第52章(4 / 4)
灰白。”
“‘庭上,这一份声明书是法兰西斯·摩顿先生在宣誓下拟定的,’裴拜斯先生开
始说,他宏亮的声音在一片肃静当中听来,尤其令人印象深刻:
由于某些我不愿透露的原因,我必须付出一大笔钱给一个我不认识、也从未见
过的人。我太太知道这件事,而且事实上这完全是她的私事。我只是个中间人,因为我
认为若是让她自己去处理,并不妥当。那个人曾经向她提出一些要求,她为了不让我无
谓地烦忧,尽可能瞒着我。终于她决定把整件事都跟我说了,我也同意她的想法,认为
最好是满足那个人的要求。
然后我就写信给那个人,他的名字我不想说出来。我照我太太告诉我的,把信寄到
布莱顿邮局,信里说我愿意付一万英镑给他,时间地点随他指定。之后我接到回信,信 ↑返回顶部↑
“‘庭上,这一份声明书是法兰西斯·摩顿先生在宣誓下拟定的,’裴拜斯先生开
始说,他宏亮的声音在一片肃静当中听来,尤其令人印象深刻:
由于某些我不愿透露的原因,我必须付出一大笔钱给一个我不认识、也从未见
过的人。我太太知道这件事,而且事实上这完全是她的私事。我只是个中间人,因为我
认为若是让她自己去处理,并不妥当。那个人曾经向她提出一些要求,她为了不让我无
谓地烦忧,尽可能瞒着我。终于她决定把整件事都跟我说了,我也同意她的想法,认为
最好是满足那个人的要求。
然后我就写信给那个人,他的名字我不想说出来。我照我太太告诉我的,把信寄到
布莱顿邮局,信里说我愿意付一万英镑给他,时间地点随他指定。之后我接到回信,信 ↑返回顶部↑