第40章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  以为你早就到俱乐部去了呢。你到底摸黑在这里做什么?’”

  “‘路易斯是艾尔蓝先生的教名,’詹姆斯·费尔拜恩还说:‘我没听到经理回答,

  可是很高兴没出什么事,就回去抽烟看报了。然后,几乎是马上,我就听到经理离开房

  间,穿过走道,从靠街的大门走出去。他走了以后,我才想到他一定忘了把玻璃门的锁

  打开,所以我就不能像平常一样把通往走道的门闩上,我想,这就是那些该死的小偷瞒

  过了我的原因吧。’”

  2.矛盾的证词

  “等到大众能够好好想想詹姆斯·费尔拜恩的证词时,英伦银行和几个负责办案的

  探员已经开始感到一股焦虑不安。报纸对这件事的报导显然是刻意地小心翼翼,暗示所

  有的读者耐心等待这不幸事件的更新发展。”

  “可是英伦银行的经理健康情况这样不稳定,要确知窃贼实际上偷去了多少东西是

  不可能的。不过,主出纳估计损失大约是价值五千英镑的金子和银行钞票。当然,这是

  假定艾尔蓝先生并没有把他私人的金钱或贵重物品放在保险柜里。”

  “注意,这时候大家对卧病在床,甚或处在死亡边缘的可怜经理都很同情,可是,

  很可怪,猜疑也已经用它的有毒的翅膀轻轻点了他一下。”
↑返回顶部↑

章节目录