第37章(2 / 5)
如果她的同谋是他们家里的一个仆人,他或她会有很多时间犯下罪行,而爱迪丝·柯劳
馥还是可以赶上加里多尼安车站九点十分的班车。”
“那么,照你的看法,”老人把像鸟般可笑的头侧向一边,话中带刺地问她,“是
谁想卖钻石耳环给珠宝商坎贝尔先生呢?”
“那当然是爱迪丝·柯劳馥喽,”她得意地回答:“珠宝店老板和店员都认得她
嘛!”
“她是什么时候去卖耳环给他们的?”
“啊,这就是我一直想不通的,对我来说,这也是这案子里惟一神秘的地方。二十
五日那天,她的确在伦敦,不太可能只为了把珠宝卖掉而回到爱丁堡,因为东西在那里
最容易被追查到。”
“的确不太可能。”
老人同意她的话,语气全是挖苦。
“还有,”宝莉又说:“她去伦敦的前一天,丹诺生夫人还活着。”
“太棒了,”他突然冒出一句,洋洋得意地令人好笑,因为他的长手指刚打好一个
漂亮的结。“这件事和案子有什么关系?”
↑返回顶部↑
馥还是可以赶上加里多尼安车站九点十分的班车。”
“那么,照你的看法,”老人把像鸟般可笑的头侧向一边,话中带刺地问她,“是
谁想卖钻石耳环给珠宝商坎贝尔先生呢?”
“那当然是爱迪丝·柯劳馥喽,”她得意地回答:“珠宝店老板和店员都认得她
嘛!”
“她是什么时候去卖耳环给他们的?”
“啊,这就是我一直想不通的,对我来说,这也是这案子里惟一神秘的地方。二十
五日那天,她的确在伦敦,不太可能只为了把珠宝卖掉而回到爱丁堡,因为东西在那里
最容易被追查到。”
“的确不太可能。”
老人同意她的话,语气全是挖苦。
“还有,”宝莉又说:“她去伦敦的前一天,丹诺生夫人还活着。”
“太棒了,”他突然冒出一句,洋洋得意地令人好笑,因为他的长手指刚打好一个
漂亮的结。“这件事和案子有什么关系?”
↑返回顶部↑