第31章(2 / 4)
史瓦兹先生的恶言与猜疑,也因此来得快去得也快。”
“当然,还有一种说法是关于亲王和他的随从的,我相信直到今天,在利物浦和伦
敦还有许多人认为那个苏俄警官是他们的同谋。这种揣测确实很有道理,温斯娄先生和
瓦萨尔先生因此花了不少钱想证实那苏俄亲王是假冒的。”
“可是,这个推论同样很快就被推翻。费尔班先生这位办案专家,虽然他的名声和
能力刚好成反比,却真的想到了一个妙计。他约见了一些利物浦和伦敦城里大宗外汇交
易所的经理人,不久他就发现,赛米欧尼兹亲王到了英国后,的确将许多俄币及法币换
成英国银行钞票。警方一共追查到超过三万镑货真价实的钱是出自这位拥有十六个领地
的亲王口袋里。因此,这样一位显然富可敌国的人,只为了增加一万英镑的财富而去冒
被监禁苦役或者更坏下场的险,似乎绝无可能。”
“可是,亲王有罪的说法已经在我国警方不知变通的脑袋瓜里深深札下了根。他们
把赛米欧尼兹亲王来自苏俄的祖宗八代的资料都搜集全了。他的地位、他的财富早已不
必怀疑,可是他们还是怀疑再三,疑心他或他的秘书有问题。他们和所有欧洲国家首都
的警方都联络遍了;可是当他们还抱着希望,倾全力搜证来对付假想犯的同时,他们却
让真正的罪犯从容享受他高明骗局的成果。”
↑返回顶部↑
“当然,还有一种说法是关于亲王和他的随从的,我相信直到今天,在利物浦和伦
敦还有许多人认为那个苏俄警官是他们的同谋。这种揣测确实很有道理,温斯娄先生和
瓦萨尔先生因此花了不少钱想证实那苏俄亲王是假冒的。”
“可是,这个推论同样很快就被推翻。费尔班先生这位办案专家,虽然他的名声和
能力刚好成反比,却真的想到了一个妙计。他约见了一些利物浦和伦敦城里大宗外汇交
易所的经理人,不久他就发现,赛米欧尼兹亲王到了英国后,的确将许多俄币及法币换
成英国银行钞票。警方一共追查到超过三万镑货真价实的钱是出自这位拥有十六个领地
的亲王口袋里。因此,这样一位显然富可敌国的人,只为了增加一万英镑的财富而去冒
被监禁苦役或者更坏下场的险,似乎绝无可能。”
“可是,亲王有罪的说法已经在我国警方不知变通的脑袋瓜里深深札下了根。他们
把赛米欧尼兹亲王来自苏俄的祖宗八代的资料都搜集全了。他的地位、他的财富早已不
必怀疑,可是他们还是怀疑再三,疑心他或他的秘书有问题。他们和所有欧洲国家首都
的警方都联络遍了;可是当他们还抱着希望,倾全力搜证来对付假想犯的同时,他们却
让真正的罪犯从容享受他高明骗局的成果。”
↑返回顶部↑