第47章(2 / 3)
“去把时间占满?”希拉里应道。
“是的……我的意思是,现代女性需要去做一些事情。我非常理解,像你和比安卡这样的女性,来到这里确实是做出了巨大的牺牲。不过谢天谢地,你们都不是科学家!真的,那些女科学家!我知道我不该以偏概全,但她们大多让人忍无可忍!我对比安卡说:‘给奥利芙点时间,她会适应的。’适应这里确实需要花些时间。一开始人们总会有一种类似幽闭恐惧感。但这种感觉会消失的,会消失的……”
“你的意思是……人可以适应一切?”
“嗯,虽然有些人会困难一些。最近汤姆看起来就不太好。今晚老汤姆在哪儿呢?哦,我看到他了,在跟托基尔聊天呢。真是难舍难分啊,这两个人。”
“我真希望他们不要这么难舍难分。我的意思是,我不认为他们之间有什么共同之处。”
“年轻的托基尔似乎被您的丈夫吸引住了,到哪儿都跟着他。”
“我也发现了。只是……我不知道为什么?”
“哦,他总有一些奇怪的理论想与人讨论,我想我有些跟不上他的思路。而且他的英文说得不怎么好,您知道的。但是汤姆能认真地听,还会努力去理解。”
一曲结束。安迪·彼得斯走了过来,邀请希拉里跳下一曲。
“我看到你遭了不少罪。脚被踩得不轻吧?”他说。
“哦,我可是灵活得很。”
“你留意到我的行动了吧?”
“跟詹森小姐跳舞吗?”
“是的。我想我能毫不谦虚地说,我放下了诱饵,而那个诱饵肯定能有所收获。只要稍微用点手段,那些相貌平平、目光短浅的姑娘就会上钩。”
“你让她认为你迷上她了。”
↑返回顶部↑
“是的……我的意思是,现代女性需要去做一些事情。我非常理解,像你和比安卡这样的女性,来到这里确实是做出了巨大的牺牲。不过谢天谢地,你们都不是科学家!真的,那些女科学家!我知道我不该以偏概全,但她们大多让人忍无可忍!我对比安卡说:‘给奥利芙点时间,她会适应的。’适应这里确实需要花些时间。一开始人们总会有一种类似幽闭恐惧感。但这种感觉会消失的,会消失的……”
“你的意思是……人可以适应一切?”
“嗯,虽然有些人会困难一些。最近汤姆看起来就不太好。今晚老汤姆在哪儿呢?哦,我看到他了,在跟托基尔聊天呢。真是难舍难分啊,这两个人。”
“我真希望他们不要这么难舍难分。我的意思是,我不认为他们之间有什么共同之处。”
“年轻的托基尔似乎被您的丈夫吸引住了,到哪儿都跟着他。”
“我也发现了。只是……我不知道为什么?”
“哦,他总有一些奇怪的理论想与人讨论,我想我有些跟不上他的思路。而且他的英文说得不怎么好,您知道的。但是汤姆能认真地听,还会努力去理解。”
一曲结束。安迪·彼得斯走了过来,邀请希拉里跳下一曲。
“我看到你遭了不少罪。脚被踩得不轻吧?”他说。
“哦,我可是灵活得很。”
“你留意到我的行动了吧?”
“跟詹森小姐跳舞吗?”
“是的。我想我能毫不谦虚地说,我放下了诱饵,而那个诱饵肯定能有所收获。只要稍微用点手段,那些相貌平平、目光短浅的姑娘就会上钩。”
“你让她认为你迷上她了。”
↑返回顶部↑