第29章(2 / 3)
“您要回摩洛哥吗?”希拉里惊讶地问道。
“这可能做不到。”卡尔文·贝克太太说,“因为我已经在飞机事故中被烧死了!不,我要开始一段新的旅程了。”
“但依旧有可能有人认出您。”希拉里说,“我的意思是,在卡萨布兰卡或菲斯的酒店里见过您的人。”
“哦,那就是他们搞错了。”贝克太太说,“我有一份不同的护照,而我妹妹,那个叫卡尔文·贝克太太的妹妹,不幸死于飞机事故。我和妹妹长得非常像。”她补充道,“而且在住酒店的普通人眼中,外出旅行的美国女人都差不多。”
是的,希拉里也这么认为,确实是这样。让你记住卡尔文·贝克太太的是她呈现出的外在特征,这些是不重要的。整齐、干净、细心打理过的蓝色头发,一直闲聊的高亢单调的声音。而她的内在特质却被很好地掩藏了起来,或者根本就不存在。卡尔文·贝克太太只向外部世界和旅伴们展示她的外表,掩藏于外表之下的东西却很难看透。她是故意把与个人有关的特性掐灭。
此时她和贝克太太站得离其他人有些距离,希拉里深有感触地说道:“反正没人知道您到底是个什么样的人?”
“我为什么要让别人知道呢?”
“是啊,为什么要让别人知道呢?但是,我觉得我应该知道。我们一起旅行了这么久,非常亲近,可我却对您一无所知,这真是太奇怪了。真的是一无所知,不知道您的个性、感受和想法,您喜欢什么、讨厌什么,什么对您来说最重要,什么又是无关紧要的。”
“您好奇心真重啊,亲爱的。”贝克太太说,“接受我的劝告吧,不要追根究底了。”
“我甚至不知道您来自美国的哪个地方。”
“这也无关紧要。我跟我的国家已经没有关系了,有些事情导致我永远不能回去了。而如果我能对那个国家进行报复的话,我将十分乐意。”
有那么一瞬间,她的语调和表情都显露出怨恨。但很快就又变成轻松无比的游客腔调了。
“好了,再会,贝特顿太太,我希望您和您的丈夫能愉快地重逢。”
希拉里无助地说:“我甚至不知道自己身在何方,在世界的哪个角落。”
“哦,这个问题简单。现在也没必要对您保密了。我们在大阿特拉斯山脉深处。您满意了吧。”
↑返回顶部↑
“这可能做不到。”卡尔文·贝克太太说,“因为我已经在飞机事故中被烧死了!不,我要开始一段新的旅程了。”
“但依旧有可能有人认出您。”希拉里说,“我的意思是,在卡萨布兰卡或菲斯的酒店里见过您的人。”
“哦,那就是他们搞错了。”贝克太太说,“我有一份不同的护照,而我妹妹,那个叫卡尔文·贝克太太的妹妹,不幸死于飞机事故。我和妹妹长得非常像。”她补充道,“而且在住酒店的普通人眼中,外出旅行的美国女人都差不多。”
是的,希拉里也这么认为,确实是这样。让你记住卡尔文·贝克太太的是她呈现出的外在特征,这些是不重要的。整齐、干净、细心打理过的蓝色头发,一直闲聊的高亢单调的声音。而她的内在特质却被很好地掩藏了起来,或者根本就不存在。卡尔文·贝克太太只向外部世界和旅伴们展示她的外表,掩藏于外表之下的东西却很难看透。她是故意把与个人有关的特性掐灭。
此时她和贝克太太站得离其他人有些距离,希拉里深有感触地说道:“反正没人知道您到底是个什么样的人?”
“我为什么要让别人知道呢?”
“是啊,为什么要让别人知道呢?但是,我觉得我应该知道。我们一起旅行了这么久,非常亲近,可我却对您一无所知,这真是太奇怪了。真的是一无所知,不知道您的个性、感受和想法,您喜欢什么、讨厌什么,什么对您来说最重要,什么又是无关紧要的。”
“您好奇心真重啊,亲爱的。”贝克太太说,“接受我的劝告吧,不要追根究底了。”
“我甚至不知道您来自美国的哪个地方。”
“这也无关紧要。我跟我的国家已经没有关系了,有些事情导致我永远不能回去了。而如果我能对那个国家进行报复的话,我将十分乐意。”
有那么一瞬间,她的语调和表情都显露出怨恨。但很快就又变成轻松无比的游客腔调了。
“好了,再会,贝特顿太太,我希望您和您的丈夫能愉快地重逢。”
希拉里无助地说:“我甚至不知道自己身在何方,在世界的哪个角落。”
“哦,这个问题简单。现在也没必要对您保密了。我们在大阿特拉斯山脉深处。您满意了吧。”
↑返回顶部↑