第62章(2 / 4)
“他真的有了?”卡尔加里问道。
休伊什耸了耸肩。
“还真有可能。而且你要知道,”他说,“比起我们,他有更好的机会。他了解那个家庭,而他这个人不仅聪明,还有很强的直觉。”
“您觉得他会有什么进展吗?”
“有可能。”休伊什说,“不过就算他有了进展也不会告诉我们的。他们会把这件事关在家门之内。”
“您知道谁是有罪的吗,警司?”
“您不能问我这样的问题,卡尔加里博士。”
“也就是说您确实知道?”
“人可以认为自己知道某件事情,”休伊什慢条斯理地说,“但如果你没有证据的话,也拿它没什么办法,对吗?”
“而您不可能得到您想要的证据吗?”
“哦!我们特别有耐心,”休伊什说,“我们会继续努力尝试的。”
“假如你们并未成功,在他们大家身上又会发生什么呢?”卡尔加里俯身向前,说道,“您考虑过这个吗?”
休伊什看着他。
“您就是在为这个操心吗,先生?”
“他们必须知道啊。”卡尔加里说,“无论发生什么事情,他们都非得知道不可。”
↑返回顶部↑
休伊什耸了耸肩。
“还真有可能。而且你要知道,”他说,“比起我们,他有更好的机会。他了解那个家庭,而他这个人不仅聪明,还有很强的直觉。”
“您觉得他会有什么进展吗?”
“有可能。”休伊什说,“不过就算他有了进展也不会告诉我们的。他们会把这件事关在家门之内。”
“您知道谁是有罪的吗,警司?”
“您不能问我这样的问题,卡尔加里博士。”
“也就是说您确实知道?”
“人可以认为自己知道某件事情,”休伊什慢条斯理地说,“但如果你没有证据的话,也拿它没什么办法,对吗?”
“而您不可能得到您想要的证据吗?”
“哦!我们特别有耐心,”休伊什说,“我们会继续努力尝试的。”
“假如你们并未成功,在他们大家身上又会发生什么呢?”卡尔加里俯身向前,说道,“您考虑过这个吗?”
休伊什看着他。
“您就是在为这个操心吗,先生?”
“他们必须知道啊。”卡尔加里说,“无论发生什么事情,他们都非得知道不可。”
↑返回顶部↑