第36章(2 / 4)
“不会的。”弗利亚特太太淡淡地回道,“要我说是那个傻姑娘不想见到她表哥,她有点童年恐惧症,所以她就出走了,就像个孩子一样。”
“那是你的看法,没有别的证据吗?”
“嗯,没有。我觉得她很快就会回来的,她肯定会不好意思。”弗利亚特太太漫不经心地补充道,“顺便问一下,她的表哥怎么样了?还在庄园里吗?”
“我想他已经回到他的船上去了。”
“就是停靠在赫尔茅斯的那艘船吗?”
“是的。”
“哦,”弗利亚特太太回答道,“唉,这也太不幸了。海蒂表现得也真是幼稚。但是,如果他在这待上一两天,我们会让她表现得得体点儿。”
警督认为这是要他回答问题,尽管注意到了这点,但他没有回应。
“你可能会想,”他说,“刚才这些问题跟这起案子根本没关系,但是你应该理解我们为什么这么问,不是吗?弗利亚特太太,我们的调查范围是很广的,比如布鲁伊斯小姐,你对她了解吗?”
“是的,她是位十分出色的秘书,但远不止是秘书。实际上,她在这儿相当于女管家。要是缺了她,我可不知道他们会怎么办。”
“乔治爵士娶他妻子之前,她就是乔治爵士的秘书了吗?”
“好像是,但我不太确定。她随乔治爵士一家来这儿以后我才认识她的。”
“她是不是一点儿也不喜欢斯塔布斯夫人?”
“你说得对。”弗利亚特太太说,“恐怕是这样。我认为凡是优秀的秘书没有几个会喜欢老板妻子的,希望你明白我的意思。或许,这是自然而然的事。”
“是你还是斯塔布斯夫人吩咐布鲁伊斯小姐将蛋糕和果汁送给船库里的那位姑娘的?”
↑返回顶部↑
“那是你的看法,没有别的证据吗?”
“嗯,没有。我觉得她很快就会回来的,她肯定会不好意思。”弗利亚特太太漫不经心地补充道,“顺便问一下,她的表哥怎么样了?还在庄园里吗?”
“我想他已经回到他的船上去了。”
“就是停靠在赫尔茅斯的那艘船吗?”
“是的。”
“哦,”弗利亚特太太回答道,“唉,这也太不幸了。海蒂表现得也真是幼稚。但是,如果他在这待上一两天,我们会让她表现得得体点儿。”
警督认为这是要他回答问题,尽管注意到了这点,但他没有回应。
“你可能会想,”他说,“刚才这些问题跟这起案子根本没关系,但是你应该理解我们为什么这么问,不是吗?弗利亚特太太,我们的调查范围是很广的,比如布鲁伊斯小姐,你对她了解吗?”
“是的,她是位十分出色的秘书,但远不止是秘书。实际上,她在这儿相当于女管家。要是缺了她,我可不知道他们会怎么办。”
“乔治爵士娶他妻子之前,她就是乔治爵士的秘书了吗?”
“好像是,但我不太确定。她随乔治爵士一家来这儿以后我才认识她的。”
“她是不是一点儿也不喜欢斯塔布斯夫人?”
“你说得对。”弗利亚特太太说,“恐怕是这样。我认为凡是优秀的秘书没有几个会喜欢老板妻子的,希望你明白我的意思。或许,这是自然而然的事。”
“是你还是斯塔布斯夫人吩咐布鲁伊斯小姐将蛋糕和果汁送给船库里的那位姑娘的?”
↑返回顶部↑