第62章(3 / 4)
“哪儿都可以,你走哪条路?”
“骑士桥路。”
“好,那就把我放在海德公园转弯处。”
“再见,”班德尔在他指定的地点停下车,“回去的时候怎么办?”
“我自己想办法回去,非常感谢。”
“我把他吓坏了。”班德尔说。
“我可不建议神经衰弱的老太太坐你的车提神,但是我本人还是觉得很有意思的。我上次像这样身处险境还是被一群大象攻击。”
“你这人真无礼,”班德尔说,“我们今天一路上连颠簸都没有呀。”
“如果是因为我的原因,你今天才有所克制,我很抱歉。”
“你们男人太不勇敢了。”班德尔说。
“真是讨厌啊。”安东尼说,“我只好羞愧地告辞了。”
班德尔点点头,继续往前开。
安东尼叫了一部出租车。“维多利亚车站。”上车后,他对司机说。
到达目的地后,他付了车费下车。然后询问了下一班开往多佛的列车时间。很不幸,他刚刚错过了一班。
他只好再等一个小时。安东尼来回踱着步,眉头紧锁,时不时不耐烦地摇摇头。去多佛的路上,一路无事。到站后,安东尼迅速地往车站外面走去。突然,他好像想起了什么,又转身往回走。只有在向站台服务员寻问怎么去兰利路的赫斯特米尔时,他的脸上才挂上一点点笑。
↑返回顶部↑
“骑士桥路。”
“好,那就把我放在海德公园转弯处。”
“再见,”班德尔在他指定的地点停下车,“回去的时候怎么办?”
“我自己想办法回去,非常感谢。”
“我把他吓坏了。”班德尔说。
“我可不建议神经衰弱的老太太坐你的车提神,但是我本人还是觉得很有意思的。我上次像这样身处险境还是被一群大象攻击。”
“你这人真无礼,”班德尔说,“我们今天一路上连颠簸都没有呀。”
“如果是因为我的原因,你今天才有所克制,我很抱歉。”
“你们男人太不勇敢了。”班德尔说。
“真是讨厌啊。”安东尼说,“我只好羞愧地告辞了。”
班德尔点点头,继续往前开。
安东尼叫了一部出租车。“维多利亚车站。”上车后,他对司机说。
到达目的地后,他付了车费下车。然后询问了下一班开往多佛的列车时间。很不幸,他刚刚错过了一班。
他只好再等一个小时。安东尼来回踱着步,眉头紧锁,时不时不耐烦地摇摇头。去多佛的路上,一路无事。到站后,安东尼迅速地往车站外面走去。突然,他好像想起了什么,又转身往回走。只有在向站台服务员寻问怎么去兰利路的赫斯特米尔时,他的脸上才挂上一点点笑。
↑返回顶部↑