第45章(3 / 4)
“真的吗?有东西被偷了吗?”
“没有。先生。那些夜贼在议事厅里拆解盔甲人像时,被突袭了,然后落荒而逃。不幸的是,他们逃脱了。”
“太诡异了。”安东尼说,“又是议事厅。他们是闯进来的吗?”
“他们应该是破窗而入。”
看到对方对自己提供的信息燃起了兴趣,特雷德韦尔心满意足地转身准备离开,但忽然停了下来,进行了一次庄重的道歉。
“先生,请您原谅。我刚刚没有听见您进来,也不知道您就在我身后。”
刚刚差点被撞到的艾萨克斯坦先生,友善地摆摆手。
“不要紧,特雷德韦尔。没事。”
特雷德韦尔一脸不屑地退下了。艾萨克斯坦走过来,坐进一把安乐椅。
“你好,凯德,你回来了。听说昨晚的那场戏了吗?”
“嗯,”安东尼说,“真是个刺激的周末。”
“我猜昨天晚上是当地人的杰作。”艾萨克斯坦先生说,“看起来手法既拙劣又业余。”
“这一带有人搜集盔甲吗?”安东尼说,“那群盗贼选这样的东西真是很奇怪。”
“非常奇怪,”艾萨克斯坦先生表示赞同,他停顿了一下,然后慢慢地说,“这里的整体形势非常不幸。”
他的语调里几乎含有威吓的意味。
↑返回顶部↑
“没有。先生。那些夜贼在议事厅里拆解盔甲人像时,被突袭了,然后落荒而逃。不幸的是,他们逃脱了。”
“太诡异了。”安东尼说,“又是议事厅。他们是闯进来的吗?”
“他们应该是破窗而入。”
看到对方对自己提供的信息燃起了兴趣,特雷德韦尔心满意足地转身准备离开,但忽然停了下来,进行了一次庄重的道歉。
“先生,请您原谅。我刚刚没有听见您进来,也不知道您就在我身后。”
刚刚差点被撞到的艾萨克斯坦先生,友善地摆摆手。
“不要紧,特雷德韦尔。没事。”
特雷德韦尔一脸不屑地退下了。艾萨克斯坦走过来,坐进一把安乐椅。
“你好,凯德,你回来了。听说昨晚的那场戏了吗?”
“嗯,”安东尼说,“真是个刺激的周末。”
“我猜昨天晚上是当地人的杰作。”艾萨克斯坦先生说,“看起来手法既拙劣又业余。”
“这一带有人搜集盔甲吗?”安东尼说,“那群盗贼选这样的东西真是很奇怪。”
“非常奇怪,”艾萨克斯坦先生表示赞同,他停顿了一下,然后慢慢地说,“这里的整体形势非常不幸。”
他的语调里几乎含有威吓的意味。
↑返回顶部↑