第53章(1 / 5)
她的声音低沉又急促。
“我从我丈夫那儿来。他认为你这里有一些文件,可能会对他——有伤害。我是来请求你把它们给我。”
文森特定在那里,直视着她,随后扑哧一笑。
“这么说的确如此了?那天我就觉得霍布森、哲基尔和卢卡斯听起来很耳熟,可我当时想不起在哪儿听过这个名字。真不知道你丈夫和这家公司有所联系。出问题已经有一段时间了。我受托调查此事。我原来疑心是某个下面的人所为,绝对没有想到会是公司的上层人物。”
西奥没有作声。文森特好奇地看着她。
“这件事对你没有什么影响吧?”他问,“就是——呃,坦率地讲,你丈夫是一个诈骗犯?”
她摇摇头。
“这使我很伤心,”文森特说,然后又平心静气地补充道,“请你稍等一会儿,我去拿文件。”
西奥坐在椅子上。他走到另外一个房间,不一会儿,就回来把一件小包裹交到她手里。
“谢谢你,”西奥说,“你有火柴吗?”
她接过他递过来的火柴盒,在壁炉边跪下来。当那些文件燃成灰烬时,她站起身来。
“谢谢你。”她又说道。
“不用客气,”他正经地回答道,“我帮你叫辆出租车。”
他送她上了出租车,目送她离去。真是一次奇怪又正式的小型见面。从第一次见面后,他们甚至都不敢正眼看对方。嗯,就这样了,结束了。他也要离开了,离开这个国家,努力忘掉一切。
西奥靠着车窗,探头向外。她对司机说,她不能马上回到切尔西的家里,她需要一个地方去喘口气。再次见到文森特后,她害怕自己动摇。要是——要是……然而她控制住自己不再去想。尽管她不再爱她的丈夫,但她仍对他忠诚。他崩溃的时候需要她陪伴左右。不管他可能做过什么,他无疑是爱她的;他的罪过只针对社会,不针对她。
↑返回顶部↑
“我从我丈夫那儿来。他认为你这里有一些文件,可能会对他——有伤害。我是来请求你把它们给我。”
文森特定在那里,直视着她,随后扑哧一笑。
“这么说的确如此了?那天我就觉得霍布森、哲基尔和卢卡斯听起来很耳熟,可我当时想不起在哪儿听过这个名字。真不知道你丈夫和这家公司有所联系。出问题已经有一段时间了。我受托调查此事。我原来疑心是某个下面的人所为,绝对没有想到会是公司的上层人物。”
西奥没有作声。文森特好奇地看着她。
“这件事对你没有什么影响吧?”他问,“就是——呃,坦率地讲,你丈夫是一个诈骗犯?”
她摇摇头。
“这使我很伤心,”文森特说,然后又平心静气地补充道,“请你稍等一会儿,我去拿文件。”
西奥坐在椅子上。他走到另外一个房间,不一会儿,就回来把一件小包裹交到她手里。
“谢谢你,”西奥说,“你有火柴吗?”
她接过他递过来的火柴盒,在壁炉边跪下来。当那些文件燃成灰烬时,她站起身来。
“谢谢你。”她又说道。
“不用客气,”他正经地回答道,“我帮你叫辆出租车。”
他送她上了出租车,目送她离去。真是一次奇怪又正式的小型见面。从第一次见面后,他们甚至都不敢正眼看对方。嗯,就这样了,结束了。他也要离开了,离开这个国家,努力忘掉一切。
西奥靠着车窗,探头向外。她对司机说,她不能马上回到切尔西的家里,她需要一个地方去喘口气。再次见到文森特后,她害怕自己动摇。要是——要是……然而她控制住自己不再去想。尽管她不再爱她的丈夫,但她仍对他忠诚。他崩溃的时候需要她陪伴左右。不管他可能做过什么,他无疑是爱她的;他的罪过只针对社会,不针对她。
↑返回顶部↑