第2章(2 / 2)
不过,帕克·派恩先生这一次并没有给出他以往轻而易举就可以想到的回答。
“噢!我们这里有很多年轻人呢——不在酒店里面,在周边。”帕克·派恩先生说。
然而,话一出口他就注意到切斯特夫人的异样。
“这附近确实有很多艺术家。”她冷冷地说。
这可能是因为她过于因循守旧——真正的艺术自然另当别论,但却绝不等同于很多年轻人为了憧憬无所事事而捏造出来的借口——更何况有些姑娘也喝得太多了。
“先生,我非常高兴能在这里遇到您——特别是从我母亲的立场来看。她很享受每晚和您的谈话时间。”巴兹尔次日对帕克·派恩先生说。
“你们刚来这里的时候都做些什么?”
“我们那时候经常玩皮克牌。”
“明白。”
“当然,那个东西玩久了大家都会厌倦的。其实我在这里交到过一些朋友——一群非常活跃的人。但是我母亲可不怎么认同他们——”巴兹尔笑了笑,觉得自己说了一个笑话。“我妈是一个特别保守的人……就连女孩穿长裤都让她无法接受!”
“是这么回事。”帕克·派恩先生应声说。
“我跟她说——一个人要与时俱进才行……我们家里的那些女孩儿都太无趣了……”
“我明白。”作为一个旁观者,帕克·派恩先生觉得自己已经被吊足了胃口。
接下来,帕克·派恩先生最担心的一幕还是发生了。他和切斯特夫人在茶叶店巧遇了他的熟人——一位言辞夸张的女士,而且她就住在不远的马里波萨酒店。 ↑返回顶部↑
“噢!我们这里有很多年轻人呢——不在酒店里面,在周边。”帕克·派恩先生说。
然而,话一出口他就注意到切斯特夫人的异样。
“这附近确实有很多艺术家。”她冷冷地说。
这可能是因为她过于因循守旧——真正的艺术自然另当别论,但却绝不等同于很多年轻人为了憧憬无所事事而捏造出来的借口——更何况有些姑娘也喝得太多了。
“先生,我非常高兴能在这里遇到您——特别是从我母亲的立场来看。她很享受每晚和您的谈话时间。”巴兹尔次日对帕克·派恩先生说。
“你们刚来这里的时候都做些什么?”
“我们那时候经常玩皮克牌。”
“明白。”
“当然,那个东西玩久了大家都会厌倦的。其实我在这里交到过一些朋友——一群非常活跃的人。但是我母亲可不怎么认同他们——”巴兹尔笑了笑,觉得自己说了一个笑话。“我妈是一个特别保守的人……就连女孩穿长裤都让她无法接受!”
“是这么回事。”帕克·派恩先生应声说。
“我跟她说——一个人要与时俱进才行……我们家里的那些女孩儿都太无趣了……”
“我明白。”作为一个旁观者,帕克·派恩先生觉得自己已经被吊足了胃口。
接下来,帕克·派恩先生最担心的一幕还是发生了。他和切斯特夫人在茶叶店巧遇了他的熟人——一位言辞夸张的女士,而且她就住在不远的马里波萨酒店。 ↑返回顶部↑