第110章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  处沙洲之外,在我们与英吉利海峡之间。摆渡船载着人们往返于那座沙洲,上面的

  建筑物依稀可见。我们遇到一个当地人,他说我们是在海豚滩上,不过此地也叫约

  翰逊滩,因为有个叫约翰逊的细木工人在当地开了个铺子。

  很快我们就在一个木材铺子找到了那个叫约翰逊的人,他果的地方堆满了长木

  板。他讲话是英国南方口音,还没被伦敦方言污染的那种。

  “他在这儿干过,先生们,那个卡斯塔尔在这儿干过,就住在那边我们在海边

  盖的平房里。”

  他用手指着远处一排匆促盖起来的房子,又说:一虽说盖得不太好,可是便宜,

  先生们,用上了火车车厢。“

  我们坐摆渡船赶到当地人称做“平房镇”的小岛上,没一会儿功夫就找到了约

  翰逊最近盖的简陋房子。两节火车车厢形成房屋的两侧,中间用人字屋顶连结。虽

  不美观,但点子不错,车厢之间的前后出口都装上了门。显而易见,车厢是卧室,

  中间地带是客厅。这个推测在我们进去后得到了证实。里面一位新住户领着我们观

  看房屋内部。

  他说:“我刚搬进来,警长。这地方特简陋,不过你们可以随便看。”
↑返回顶部↑

章节目录