第77章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  狗并不孤独。”

  福尔摩斯又转向福比斯,问:“是你发现狗死了,福比斯先生?死的原因是什

  么?”

  管家没好气地答道:“不知道,就躺在那儿死了,所以我就把它埋了。”

  格雷姆斯大概和我一样,不晓得福尔摩斯为何对一条狗的死产生了兴趣,但他

  也帮着问道:“你把狗埋在哪儿了?”

  福比斯用手一指:“池塘的另一边。”他显然不想再继续这个话题,但他的态

  度愈发激起福尔摩斯的兴趣,于是他问希尔顿爵士:“我们能看一下埋狗的地方吗?”

  男爵颇有些困惑,但仍领着我们朝池塘的另一边走去,从河的对面看,池塘也

  隐蔽在树阴之中。我们看了看用新土围起来的一个土堆,蓦地,福尔摩斯说出一句

  令人震惊的话。他说:“希尔顿爵士,我想求得你允许,把狗的尸体挖出来。”

  一什么?“单片眼镜从老头的眼睛上掉下来。”我说,我的老狗和你们正在调

  查的凶杀案有什么关系?“

  福尔摩斯说:“狗死的方式可能与凶杀有关,希尔顿爵士。”

  从我与福尔摩斯长期共事的经验看,他的话是冲着福比斯说的。管家对男爵开
↑返回顶部↑

章节目录