第65章(4 / 4)
“他第一天早上找到我们时,陈述的所有事实和证据都围绕着他一个人,因而
他是唯一的证人。他说那些匿名信都是通过邮局寄的,但罗斯女士却说是有人送来
的,可谁也没见过是谁。而且如果照他说的那些信引起他的不安,他就不会把它们
都毁掉了。所以整个事件都是当事人一手制造的。”
福尔摩斯说罢便慢条斯理、悠哉游哉地把烟丝填人烟斗。很显然,回答我的问
题对他来说是种享受。
“你一开始是怎么想的?”
福尔摩斯沉吟一下,望着窗外的落日余晖,说:“我觉得事情并非像布里莫尔
向我们描绘的那样,等次日走访了布来克希斯俱乐部后,更使我坚信了这一观点。”
“就是你化装成球童要我的那次?”
“没错。”
接着他又用柔软的苏格兰口音把那天说过的话模仿了一句。
“我记得当时我对你说过,华生,观察球场上的布里莫尔对我帮助很大,我指 ↑返回顶部↑
他是唯一的证人。他说那些匿名信都是通过邮局寄的,但罗斯女士却说是有人送来
的,可谁也没见过是谁。而且如果照他说的那些信引起他的不安,他就不会把它们
都毁掉了。所以整个事件都是当事人一手制造的。”
福尔摩斯说罢便慢条斯理、悠哉游哉地把烟丝填人烟斗。很显然,回答我的问
题对他来说是种享受。
“你一开始是怎么想的?”
福尔摩斯沉吟一下,望着窗外的落日余晖,说:“我觉得事情并非像布里莫尔
向我们描绘的那样,等次日走访了布来克希斯俱乐部后,更使我坚信了这一观点。”
“就是你化装成球童要我的那次?”
“没错。”
接着他又用柔软的苏格兰口音把那天说过的话模仿了一句。
“我记得当时我对你说过,华生,观察球场上的布里莫尔对我帮助很大,我指 ↑返回顶部↑