第41章(2 / 3)
乍得盯着路易斯说:“他们不想的是也许在们心自问前应该先想想那些疑虑的感觉。路易斯,你怎么想的?”
路易斯慢慢地说:“我想,也许你是对的。”
“一个人心里的事,跟别人谈起不见得会给他带来好处,是吧?”
“哦——”
乍得说:“对。”好像路易斯赞同他的观点似地说:“不会带来好处。”声音果断不容缓和,这使路易斯有点恐惧。“这些事是秘密。女人应该是善于保守秘密的,我想她们确实能保守许多秘密。但是任何一个无所不知的女人都会对你说她从没看透过任何男人的心。男人的心肠更硬些,路易斯,就像在那古老的米克迈克坟场上的土壤似的,下边全是石头。男人们种豆得豆,种瓜得瓜。自己做过什么就会得到什么。”
“乍得——”
“别问了,路易斯。接受所做过的事,按自己的心愿做事。”
“但是——”
“没什么但是的。接受事实,按心愿做事。至少此时我们做的事是对的。上帝,我希望是对的。别的时候这么做可能就是错的,错得可怕。”
“你能至少回答我一个问题吗?”
“好吧,先说说看,是什么问题。”
“你怎么知道那个地方的?”这个问题在他们回来的路上路易斯就想问了,他当时还想也许乍得本身就有米克迈克人的血统,虽然他长得并不像米克迈克人,而是百分之百的盎格鲁人。
乍得看起来有些惊讶地说:“噢,从斯坦尼·毕那儿听说的。”
“他只是告诉了你?”
“不,”乍得说,“这不是个任谁都可告诉的地方。我10岁时去过那儿,埋了我的狗斯波特。它是追兔子时撞上了生锈的带倒钩的铁丝,伤口感染后死的。”
↑返回顶部↑
路易斯慢慢地说:“我想,也许你是对的。”
“一个人心里的事,跟别人谈起不见得会给他带来好处,是吧?”
“哦——”
乍得说:“对。”好像路易斯赞同他的观点似地说:“不会带来好处。”声音果断不容缓和,这使路易斯有点恐惧。“这些事是秘密。女人应该是善于保守秘密的,我想她们确实能保守许多秘密。但是任何一个无所不知的女人都会对你说她从没看透过任何男人的心。男人的心肠更硬些,路易斯,就像在那古老的米克迈克坟场上的土壤似的,下边全是石头。男人们种豆得豆,种瓜得瓜。自己做过什么就会得到什么。”
“乍得——”
“别问了,路易斯。接受所做过的事,按自己的心愿做事。”
“但是——”
“没什么但是的。接受事实,按心愿做事。至少此时我们做的事是对的。上帝,我希望是对的。别的时候这么做可能就是错的,错得可怕。”
“你能至少回答我一个问题吗?”
“好吧,先说说看,是什么问题。”
“你怎么知道那个地方的?”这个问题在他们回来的路上路易斯就想问了,他当时还想也许乍得本身就有米克迈克人的血统,虽然他长得并不像米克迈克人,而是百分之百的盎格鲁人。
乍得看起来有些惊讶地说:“噢,从斯坦尼·毕那儿听说的。”
“他只是告诉了你?”
“不,”乍得说,“这不是个任谁都可告诉的地方。我10岁时去过那儿,埋了我的狗斯波特。它是追兔子时撞上了生锈的带倒钩的铁丝,伤口感染后死的。”
↑返回顶部↑