第28章(1 / 4)
卡尔德?维伯跳起来,把刚刚点着的香烟扔在地上。
“见鬼,发生了什么事?”
“阿尔弗雷德遭到了不幸。”查斯卡声音低沉地说,“他被该死的警察打死了。”
维伯呆呆地站在那里,脸色变得十分苍白。
维科夫不相信似地盯着查斯卡。
“警察比我们想象的要狡猾。”查斯卡神情极度沮丧地继续说道,“我费了九牛二虎之力才终于逃了出来。然后我在城里兜了几圈,直到确信未被警察跟踪,才赶来这里。”
“然后呢?”维伯不知所措地大声问道。
“然后什么?”
“马克尼怎么样了?”
“没什么。”查斯卡气喘吁吁地说,“我们没有碰见他。那个姑娘也被警察带走了。她可能是实验员,我猜想。”
“我的天呀!”维伯低声感叹道,“我们的计划全被打乱了。我们必须马上改变我们先前的计划。如果我们现在还想继续干下去的话,只能采取第二套方案。”
“为什么?”维科夫抱怨说,“这就是说,你要放弃那眼看就要到手的一千五百万美元?见鬼,还会出什么事?你觉得那个意大利船员会供出我们什么吗?他了解我们的底细吗?他什么也不知道。”
“尽管如此。”维伯仍坚持自己的意见。“如果联邦调查局的警察一旦觉察到什么,我们就必须做好各种准备,做好最坏的打算。”
“你在此之前说的与此完全不同。”布克?达拉斯插话说道,“我也觉得,我们不能让就要到手的钱轻易飞掉。一千五百万,这可不是一小笔数目呀!另外,我们先前做了那么多准备工作。这一切都白费劲了吗?”
“我也是这么想的。”维科夫说。
↑返回顶部↑
“见鬼,发生了什么事?”
“阿尔弗雷德遭到了不幸。”查斯卡声音低沉地说,“他被该死的警察打死了。”
维伯呆呆地站在那里,脸色变得十分苍白。
维科夫不相信似地盯着查斯卡。
“警察比我们想象的要狡猾。”查斯卡神情极度沮丧地继续说道,“我费了九牛二虎之力才终于逃了出来。然后我在城里兜了几圈,直到确信未被警察跟踪,才赶来这里。”
“然后呢?”维伯不知所措地大声问道。
“然后什么?”
“马克尼怎么样了?”
“没什么。”查斯卡气喘吁吁地说,“我们没有碰见他。那个姑娘也被警察带走了。她可能是实验员,我猜想。”
“我的天呀!”维伯低声感叹道,“我们的计划全被打乱了。我们必须马上改变我们先前的计划。如果我们现在还想继续干下去的话,只能采取第二套方案。”
“为什么?”维科夫抱怨说,“这就是说,你要放弃那眼看就要到手的一千五百万美元?见鬼,还会出什么事?你觉得那个意大利船员会供出我们什么吗?他了解我们的底细吗?他什么也不知道。”
“尽管如此。”维伯仍坚持自己的意见。“如果联邦调查局的警察一旦觉察到什么,我们就必须做好各种准备,做好最坏的打算。”
“你在此之前说的与此完全不同。”布克?达拉斯插话说道,“我也觉得,我们不能让就要到手的钱轻易飞掉。一千五百万,这可不是一小笔数目呀!另外,我们先前做了那么多准备工作。这一切都白费劲了吗?”
“我也是这么想的。”维科夫说。
↑返回顶部↑