第26章(3 / 3)
“我很抱歉,我朝你开了枪,调查员,一受惊吓,就干出这种蠢事。我要是聪明些,我就该举起手来。我真感到很抱歉,但我确实跟这些姑娘们的受害没有任何关系。”
“罗德,我们了解你的犯罪记录。你过去由于八次强奸罪而被判刑,最后你还涉嫌谋杀。”
“他们没有审理就把我释放了。”
“是由于缺乏证据,而不是由于无罪。在当时的谋杀和现在的新罪行之间有相似之处。”
“你们应该相信我,我的先生们。我从来没见过这三个姑娘。”
柯拉夫的泪水夺眶而出。他抽噎着:“我可不愿意为不是我犯的事受罪。”
“我们知道你给审讯员讲的故事。”菲尔说,“你说一个陌生人打发你到39街去把范希•赫维什汽车里一张纸条上的电话号码抄下来。可没有人会相信你的鬼话,因为杀手给女记者说了他自己亲自去。根据你过去的历史,大家都认为你就是夺了三个姑娘人命的杀手,尤其是你还不能清清楚楚地描画出那个了不起的陌生人是个什么模样。”
“我没看清他!”柯拉夫大声喊道,“天黑得伸手不见五指。我刚从酒馆出来,立即就被刺眼的强光照得两眼发花看不见东西。就在此同一时刻,他用一支手枪的枪口顶住我的心窝。然后他就说要让我干什么。”
“把他的话重复一遍!”
“所有这些我已经给别的警探们叨咕了几十遍啦。他说:这里是两千美元!到39街西去。在420街区前的一个地方停着一辆蓝色的埃斯柯特。在后窗边的空处有一张写着数字的纸条。去把数字抄下来给我!就是这么说的,丝毫不差。” ↑返回顶部↑
“罗德,我们了解你的犯罪记录。你过去由于八次强奸罪而被判刑,最后你还涉嫌谋杀。”
“他们没有审理就把我释放了。”
“是由于缺乏证据,而不是由于无罪。在当时的谋杀和现在的新罪行之间有相似之处。”
“你们应该相信我,我的先生们。我从来没见过这三个姑娘。”
柯拉夫的泪水夺眶而出。他抽噎着:“我可不愿意为不是我犯的事受罪。”
“我们知道你给审讯员讲的故事。”菲尔说,“你说一个陌生人打发你到39街去把范希•赫维什汽车里一张纸条上的电话号码抄下来。可没有人会相信你的鬼话,因为杀手给女记者说了他自己亲自去。根据你过去的历史,大家都认为你就是夺了三个姑娘人命的杀手,尤其是你还不能清清楚楚地描画出那个了不起的陌生人是个什么模样。”
“我没看清他!”柯拉夫大声喊道,“天黑得伸手不见五指。我刚从酒馆出来,立即就被刺眼的强光照得两眼发花看不见东西。就在此同一时刻,他用一支手枪的枪口顶住我的心窝。然后他就说要让我干什么。”
“把他的话重复一遍!”
“所有这些我已经给别的警探们叨咕了几十遍啦。他说:这里是两千美元!到39街西去。在420街区前的一个地方停着一辆蓝色的埃斯柯特。在后窗边的空处有一张写着数字的纸条。去把数字抄下来给我!就是这么说的,丝毫不差。” ↑返回顶部↑