第48章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我认为你发现的东西已经够多的了,马普尔小姐。这案子是我在任之前的事了,我还从未听人说起过,后来怎样了?”

  “桑德斯被处以绞刑。”马普尔小姐说得很干脆,“案子破得很漂亮,我从不后悔我参与了把这恶棍送上断头台的行动。我丝毫也没有当今人们对死刑的那种人道主义的态度。”

  她绷紧的脸舒展开来。

  “我经常为未能挽救那姑娘的生命深感内疚。但谁会愿意听一位老太太匆匆做出的结论呢?哎2谁知道呢?也许在她活得快活的时候死去,比幻象破灭后艰难地打发日子更好些。那是一个突如其来的不幸,她爱那恶魔,相信他,她从来也没看破他的真面目。”

  “那么,”珍妮·赫利尔说,“她一直过得开心,很开心罗?我希望……”她没往下说。马普尔小姐看着这位著名的、漂亮的、成功的珍妮·赫利尔,轻轻地点了点头。

  “我知道,亲爱的,”她说这话的时候语气温柔,“我知道。”

  ------------------

  第十一章 死亡草

  “那么,班太太。”亨利·克利瑟林爵士带着鼓励的语气说。

  女主人班特里太太用一种冷冷的责备的眼光看着他。

  “我早就跟你说过,不要叫我班太太,这有欠尊重。”

  “那么叫你山鲁佐德吧。”

  “我也不是什么山……管它叫什么。我从来就不能完整地讲完一个故事,如果你不信的话,问阿瑟好了。”

  “你善于陈述事实,多莉,”班特里上校说,“但你不善于对故事情节加以渲染。”

  “就是。”班特里太太说,随手翻着放在面前的桌子上的那些球茎植物目录。“我一直都在听你们讲,但我还是不知道你们是怎么做到的。他说,她也说,你惊叹,他们思考。每个人都参与了,但我却做不到这一点,就是这样,再说,我也没什么故事好讲。”
↑返回顶部↑

章节目录