第38章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  吉尔伯特对这一提议表示感谢说:“捕捉和运送鲵鱼的工作当然只会交付受过训练的人在适当的监督下进行。至于购买鲵鱼的承包人将怎样对待它们,我们当然就无法过问了。”

  韦斯伯格说,他对于副经理的保证感到十分满意。(鼓掌)

  邦迪说:“各位先生,我们必须立即放弃将来可以垄断鲵鱼的想法。不幸的是根据专家的意见,我们不能取得鲵鱼的专利权。(笑声)我们对于鲵鱼的领导地位必须保持,同时我们当然也可以用其它方法保护自己。为了这一点,我们必须给自己的企业规定一个新的方向,用远远大于以往的规模发展。(”对,对!“)各位,我们这儿有一大堆临时契约。董事会提议应当用鲵鱼辛迪加的名义成立一个新的纵托拉斯。这一鲵鱼辛迪加除开我们以外还将有某些大企业和强有力的财团参加。比方说,某一个企业将为鲵鱼供应特制的专利金属工具。(”你是不是指金属制品出口辛迪加?“)不错,先生,我指的是金属制品出口辛迪加。除此以外,还将有一个化学与油渣饼联合公司为鲵鱼提供廉价的专利饲料。一些运输代理商将根据现有经验为一种特制的卫生水柜取得专利权,专门运送鲵鱼。一些保险公司就为被购买的鲵鱼在运送途中或工作地点的损伤或死亡保险。除此以外,还有许多从事工业,出口和金融事业的财团参加,由于某些重大的原因,在这里不便宣布。各位,只要说明这样一点也许也就够了,就是说,这个辛迪加成立以后,所能支配的财产将有四亿金镑。(会场轰动)这儿的这个箱子里满盛着契约,只要一签字,就可以使我们这个时代最伟大的工业组织诞生。董事会请诸位允许他们有足够的权利来完成这一伟大的事业,它的任务是合理地生产和利用娃娃鱼。(鼓掌和反对的喊声) ↑返回顶部↑

章节目录