第30章(1 / 2)
委员:你这样想吗?婴儿的动作能有多少意义!
伯顿:我知道,不过,婴儿的动作是胡乱、随意和不协调的,而我所见的动作——呃——对了,是这样,它们是有条理的动作,一个接一个,就像一连串体操动作。那情形,就像有人在研究孩子的肢体结构,看看手、躯干和口都能做些什么样的动作。更可怕的是它的面部,人的面部是有表情的,而它的面部却——我不知道该怎么描述才好。它是活的,可又不是人。准确地说,它的整体特征、眼睛和肤色是人的,而面部表情和活动决不是人的。
委员:是痉挛或扭曲吗?你见过癜痫病人发作时的面部肌肉活动与表情吗?
伯顿:见过,我观察过癫痫病人的发作过程,我明白你的意思。可这完全不是那样,这是另一回事。癫痫病引发的是歇斯底里的发作,是抽搐与痉挛。而我所说的动作则不同,它们是流畅的。连贯的,得体的,像一支流畅的曲子,优美悦耳——如果可以用这个词表示动作的话。这是我所能想到的最接近的描述了。正常人的脸上表情是完整的,而那孩子却可一分为二,一半高兴而另一半悲伤,一半愁眉不展而另一半和蔼可亲。一半胆战心惊而另一半得意洋洋。那孩子的脸就是这样的。再补充一句,那些动作变化一个接一个,快得难以置信。我在那儿观察了很短一段时间,也许就10秒钟,甚至更短。
委员:怎么?你竟然声称,在如此短暂的时间内看到了这一切?再说,你如何知道你在那儿停留的时间的?你读了计时器吗?
伯顿:没有。可我有17年的飞行史。在我们这一行中,大家都凭感觉计时,可以准确到秒,也就是常说的“一瞬间”。这是在多年的飞行中得到的技能,对成功完成飞行至为重要。一个飞行员,如果不能在任何条件下判断一个特定现象延续的时间究竟是5秒还是10秒,那他就不是一个称职的飞行员。计时如此,观察也如此。我们要花10年时间,学会扫一眼而一览无余。
委员:你的所见就这些了吗?
伯顿:当然不止这些,不过其他情况记得不太准确了。我以为我看得够了,注意力便不那么集中了。雾已开始合拢,我又把飞机拉了起来。飞机攀升过程中,我生平第一次差一点坠机。当时,我双手颤抖得厉害,连控制操纵杆都困难。我立即向基地呼救。通过无线电联系的基地,远在数千码之外,这一点我当时很清楚,可还是失去理智地喊叫起来。
委员:当时你想过返航吗?
伯顿:没有。当我终于回到正常高度时,我对自己说,说不定费奇纳就在某一个这样的无雾空洞里。现在听来有点异想天开.可当时我就是那么想的。我告诉自己,任何事都是可能的,同样,把费奇纳找到也是可能的。我决定查找每一个遇到的无雾空洞。可在查看完第三个空洞后,我放弃了。这一次的所见至为重要,它让我明白,这样一个一个地查找下去是徒劳无功的。于是,当我把飞机从下面拉起来时,我决定放弃了。再说,我的飞机也飞不动了。有一点我得提一下——你们也许知道的——当时我感到阵阵恶心,并开始呕吐。我不知道为什么会那样,要知道我是从来不生病的。
委员:是中毒的症状么?
伯顿:也许是吧。我不知道。第三次俯冲下去看到的情形太怪异,是我不能想像的。那不是中毒的结果。
委员:你怎么知道?
伯顿:那不是幻觉,因为幻觉产生于自己的大脑,不是吗?
委员:是的。
↑返回顶部↑
伯顿:我知道,不过,婴儿的动作是胡乱、随意和不协调的,而我所见的动作——呃——对了,是这样,它们是有条理的动作,一个接一个,就像一连串体操动作。那情形,就像有人在研究孩子的肢体结构,看看手、躯干和口都能做些什么样的动作。更可怕的是它的面部,人的面部是有表情的,而它的面部却——我不知道该怎么描述才好。它是活的,可又不是人。准确地说,它的整体特征、眼睛和肤色是人的,而面部表情和活动决不是人的。
委员:是痉挛或扭曲吗?你见过癜痫病人发作时的面部肌肉活动与表情吗?
伯顿:见过,我观察过癫痫病人的发作过程,我明白你的意思。可这完全不是那样,这是另一回事。癫痫病引发的是歇斯底里的发作,是抽搐与痉挛。而我所说的动作则不同,它们是流畅的。连贯的,得体的,像一支流畅的曲子,优美悦耳——如果可以用这个词表示动作的话。这是我所能想到的最接近的描述了。正常人的脸上表情是完整的,而那孩子却可一分为二,一半高兴而另一半悲伤,一半愁眉不展而另一半和蔼可亲。一半胆战心惊而另一半得意洋洋。那孩子的脸就是这样的。再补充一句,那些动作变化一个接一个,快得难以置信。我在那儿观察了很短一段时间,也许就10秒钟,甚至更短。
委员:怎么?你竟然声称,在如此短暂的时间内看到了这一切?再说,你如何知道你在那儿停留的时间的?你读了计时器吗?
伯顿:没有。可我有17年的飞行史。在我们这一行中,大家都凭感觉计时,可以准确到秒,也就是常说的“一瞬间”。这是在多年的飞行中得到的技能,对成功完成飞行至为重要。一个飞行员,如果不能在任何条件下判断一个特定现象延续的时间究竟是5秒还是10秒,那他就不是一个称职的飞行员。计时如此,观察也如此。我们要花10年时间,学会扫一眼而一览无余。
委员:你的所见就这些了吗?
伯顿:当然不止这些,不过其他情况记得不太准确了。我以为我看得够了,注意力便不那么集中了。雾已开始合拢,我又把飞机拉了起来。飞机攀升过程中,我生平第一次差一点坠机。当时,我双手颤抖得厉害,连控制操纵杆都困难。我立即向基地呼救。通过无线电联系的基地,远在数千码之外,这一点我当时很清楚,可还是失去理智地喊叫起来。
委员:当时你想过返航吗?
伯顿:没有。当我终于回到正常高度时,我对自己说,说不定费奇纳就在某一个这样的无雾空洞里。现在听来有点异想天开.可当时我就是那么想的。我告诉自己,任何事都是可能的,同样,把费奇纳找到也是可能的。我决定查找每一个遇到的无雾空洞。可在查看完第三个空洞后,我放弃了。这一次的所见至为重要,它让我明白,这样一个一个地查找下去是徒劳无功的。于是,当我把飞机从下面拉起来时,我决定放弃了。再说,我的飞机也飞不动了。有一点我得提一下——你们也许知道的——当时我感到阵阵恶心,并开始呕吐。我不知道为什么会那样,要知道我是从来不生病的。
委员:是中毒的症状么?
伯顿:也许是吧。我不知道。第三次俯冲下去看到的情形太怪异,是我不能想像的。那不是中毒的结果。
委员:你怎么知道?
伯顿:那不是幻觉,因为幻觉产生于自己的大脑,不是吗?
委员:是的。
↑返回顶部↑