第27章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “你当然能。”

  “如果不是在监狱里,我现在会醉的。”

  “大概会。但是你不知道那些。那做起来很容易,一下子一天过去了,对不对?但是在你的梦里,不要再喝酒嫖妓了。”

  “安妮,我没有那么做,是不是?”

  “那不是你的风格,亲爱的。雨开始停下来了,我该走了。好好过,心肝。”

  我在阳光下大汗淋漓地醒来。我坐在铺位边上,手掌紧握着床沿,脑里仿佛有一团蛇缠在一起。天很热,房内由于潮气在滴水,但是我全身颤抖,似乎正有一股凉风吹过我的身体。在锈迹斑驳的水槽中,水龙头像时钟一样大声滴着水。

  两天之后,我的贷款在一家新伊伯利亚银行得到批准,在我付清保证人费用的十五分钟之后,终于被释放了。当我在胳膊底下夹着一大纸袋脏衣服和盥洗用品,从法院跑向我的卡车时,雨下得很大。阿拉菲尔在温暖干燥的卡车停放处拥抱了我,巴提斯蒂点燃一根香烟,从牙齿间吹出了烟雾,似乎我们大家都即将面临被关押的命运。

  我应该高兴才对。但是我记得多年前,当我还是新奥尔良一名年轻巡警时目睹的一个场面。一群黑豹党徒刚刚结束早晨的审讯,正要被带回他们的牢房,他们的公设辩护律师试图向他们保证,他们将被公平地对待。

  “不管你们是否相信,我们的机构在起作用。”他通过栏杆对他们说。

  一个没刮胡子,戴着太阳镜,穿着黑皮茄克的黑人用舌头滚着一个火柴杆,说:“找挨骂,不要脸的家伙。你们的机构对别人起作用,但不包括我们。”

  第五章

  从监狱里出来,我的感觉就像重返战场的士兵,发现战场上空无一人。除他以外,其他人都因厌倦了战争,回家了。

  迪西·李在前一天来我家留了张纸条:

  戴夫:

  我对你做的事情让我很悲痛。伙计,我向上帝保证这是实话。除了说我碰到的一切都变成屎以外,我找不到其他借口。我给你的小女孩留了一箱奶制品。
↑返回顶部↑

章节目录