第37章(2 / 4)
“这六个人因为这首六重奏而凑在一块儿,如今全都不得善终。”
“席卡奈达和歌塔还没死呢。”
“一个得了神经病,住进救济院。另一个和贵族决斗,把对方杀了,现在音讯蓼然”
“最近路边怎么没再看见扫街的妓女?”
“您怎么突然扯到这个话题?”
“听说她们老是作弄路人。所以被送进救济院。”
“总不会去做病人的生意吧。”
“是去那里做扫地、洗衣之类的事。”
“原来如此。”
我把笛子扛在肩上,手伸进彻尔尼的口袋,掏出野草莓放进嘴巴。
“这一招可能管用哟。”
巴巴基诺门被街灯照得雪亮,感觉上几乎从墙壁浮凸出来。绕到剧院后门,我从口袋里掏出预先准备好的钥匙。
“太让人惊讶了,老师。您的副业是什么?”
“别胡言乱语。以前我曾为了写《蕾奥诺拉》而寄宿在剧院中好一段时间,这是那时候配的钥匙。”
其实根本不需要钥匙。稍微一动,门就“卡啦”的开了。
↑返回顶部↑
“席卡奈达和歌塔还没死呢。”
“一个得了神经病,住进救济院。另一个和贵族决斗,把对方杀了,现在音讯蓼然”
“最近路边怎么没再看见扫街的妓女?”
“您怎么突然扯到这个话题?”
“听说她们老是作弄路人。所以被送进救济院。”
“总不会去做病人的生意吧。”
“是去那里做扫地、洗衣之类的事。”
“原来如此。”
我把笛子扛在肩上,手伸进彻尔尼的口袋,掏出野草莓放进嘴巴。
“这一招可能管用哟。”
巴巴基诺门被街灯照得雪亮,感觉上几乎从墙壁浮凸出来。绕到剧院后门,我从口袋里掏出预先准备好的钥匙。
“太让人惊讶了,老师。您的副业是什么?”
“别胡言乱语。以前我曾为了写《蕾奥诺拉》而寄宿在剧院中好一段时间,这是那时候配的钥匙。”
其实根本不需要钥匙。稍微一动,门就“卡啦”的开了。
↑返回顶部↑