第100章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “听上去是这么回事。”

  鲍伯一拳砸在桌子上,指出:“然而,在购物中心的货车旁边,我们找到了一摊呕吐物。”

  “汉克踢中了我的肚子。我把午饭都吐了出来。这就是我给你的解释,如何?”

  “因此也许你是想转移追踪装置。也许你用手指伸到自己的喉咙里,进行人工催吐。”

  “我仍然携带有追踪装置,鲍伯。”

  拉瑞停止了使用条件句,直接转入了指控。他说道:“但是你不知道。通过厚厚的烟雾,你看不见那东西是吐出来了还是没有。考虑到当时忙乱的环境,你非常匆忙,根本来不及到那堆呕吐物里面去扒拉看看那东西是不是在里头。”

  鲍伯想回到行动中去,说道:“货车里也没有炸弹,正如你告诉桑切丝和玛戈尔德的。我们已经听了你跟控制车的所有谈话的录音备份。你让他们去掉安全保卫,当你发现仍然被人跟踪时你还大发脾气。”

  我认为比尔已经厌倦了扮演好警察的角色,那种角色可能让他不怎么舒服。他弹着手指,说道:“当我们回顾那天的行动,达尔蒙特,你是最活跃最惹眼的人物。威兹纳邀请你,你就非常渴望地要充当志愿者。你试图拒绝追踪装置。稍迟你甚至想去除它。你撒谎说车上有炸弹,你试图想撤走安全保卫人员。”他停了停然后,用一种做作的戏剧性的姿态,用一只手指指着我的胸脯说,“钱到哪里去了,达尔蒙特?”

  拉瑞、鲍伯和比尔坐回到他们的椅子里,齐齐地盯着我看。现在我知道他们在想什么了,我也知道他们为什么会这么想。我还敏锐地注意到他们没有给我宣读我的权利或正式地告诫我。总之,他们缺乏证据。他们强烈的怀疑来自强烈的情境构建,并且是某一阶段的。

  他们还知道只要他们向我宣读了我的权利,我就会依据权利拒绝开口,并要求抗议,然后我们便会越闹越僵。

  于是我看着拉瑞、鲍伯和比尔,对着他们的录音机清晰地说道:“西恩·达尔蒙特有权保持沉默……”他们静静地坐着,当我给我自己宣布一个米兰达警告的时候,他们都看呆了。

  当我完成这些“仪式”,比尔失望地撅着嘴说:“那没有多少帮助。”

  “很有帮助,比尔。如果我积存了一千两百五十万美元,我该承认吗?”

  鲍伯说道:“我们知道它还没有成为你的财产。”

  “怎么知道的?”
↑返回顶部↑

章节目录