第43章(1 / 3)
“慢慢地讲,哈瑟维先生。你急着要把你的好运气告诉你的朋友约翰·托美提,你们叫他斯波蒂。这样你就去了经常活动的中央公园,而且你找到了他。你看到他时跟他打招呼了吗?”
“怎么可能呢?当我走上人行道时,我发现他正拦住一个年轻的娘们——女士。我就躲到了树丛后面,直到他完事。”
“他在向那位女士索要钱物吗?哈瑟维先生,你能在本法庭里找到那位女士吗?”
“当然能。
“哦,你能?请你指给我们看,好吗?”
马戈那只洗净的食指正好指向劳瑞特·斯班妮尔。
“请记下来,”弗兰克尔兴奋地说道,“证人指的是被告人劳瑞特·斯班妮尔小姐。”他现在完全充满了信心。“现在,请注意了,哈瑟维先生,你的回答必须确保完全与事实相符。当你躲藏在中央公园的树丛里,看着斯波蒂在和斯班妮尔小姐说话时,你是否有机会看了一眼那位醉汉送给你的那只手表呢?”
“你猜着了。”
“你为什么要看表呢?”
“我为什么看它?告诉你,我去公园的路上一直都在看着它。我有好久没有手表了,我都怀疑自己是不是在做梦。”
“这么说来,当你看表时,你的朋友斯波蒂正和斯班妮尔小姐打招呼。你看表纯粹是出于好奇?多年来未曾有过的看手表的新鲜感?”
“你可以那么说,”马戈点点头说,“是的,就是这样。是新鲜感。”
“顺便问一句,你知道那只表的时间是准确的吗?”
“再说一遍,好吗?”
“那只手表走时准吗?”
↑返回顶部↑
“怎么可能呢?当我走上人行道时,我发现他正拦住一个年轻的娘们——女士。我就躲到了树丛后面,直到他完事。”
“他在向那位女士索要钱物吗?哈瑟维先生,你能在本法庭里找到那位女士吗?”
“当然能。
“哦,你能?请你指给我们看,好吗?”
马戈那只洗净的食指正好指向劳瑞特·斯班妮尔。
“请记下来,”弗兰克尔兴奋地说道,“证人指的是被告人劳瑞特·斯班妮尔小姐。”他现在完全充满了信心。“现在,请注意了,哈瑟维先生,你的回答必须确保完全与事实相符。当你躲藏在中央公园的树丛里,看着斯波蒂在和斯班妮尔小姐说话时,你是否有机会看了一眼那位醉汉送给你的那只手表呢?”
“你猜着了。”
“你为什么要看表呢?”
“我为什么看它?告诉你,我去公园的路上一直都在看着它。我有好久没有手表了,我都怀疑自己是不是在做梦。”
“这么说来,当你看表时,你的朋友斯波蒂正和斯班妮尔小姐打招呼。你看表纯粹是出于好奇?多年来未曾有过的看手表的新鲜感?”
“你可以那么说,”马戈点点头说,“是的,就是这样。是新鲜感。”
“顺便问一句,你知道那只表的时间是准确的吗?”
“再说一遍,好吗?”
“那只手表走时准吗?”
↑返回顶部↑