第88章(3 / 4)
很多。
太好了!
顾不上疼痛,我马上爬起来坐到椅子上,兴奋地等待着泽多的推理。
目前发现三个。
这么多!我一个都没看出来。
我说完你就知道为什么没看出来了。先说第一个,这不是抄本,是柯南? 道尔的稿子。
柯南? 道尔不是用手写创作的吗?我记得几年前还拍卖过他的手稿呢。
确有此事,但是据我所知柯南? 道尔与当时的本家人有点交情,这本稿子应该是作为礼品送到这里的。你看,这纸都是一样的,但是他的写作生涯可有几十年呢。
这也不能说明是他自己打的啊。
你看过的福尔摩斯系列都是中文的吧?
对。
我看过的都是英文版,里面所有的药品都是直接写出名字的。而这份稿子,写的都是成分,这是医生才有的习惯。
就好像WATER 和H2O 这样?
不错,而且这篇稿子里还有一些其它的拼写和语法错误,我觉得这是柯南? 道尔按照初稿誊写上来的。
再说下一个。
↑返回顶部↑
太好了!
顾不上疼痛,我马上爬起来坐到椅子上,兴奋地等待着泽多的推理。
目前发现三个。
这么多!我一个都没看出来。
我说完你就知道为什么没看出来了。先说第一个,这不是抄本,是柯南? 道尔的稿子。
柯南? 道尔不是用手写创作的吗?我记得几年前还拍卖过他的手稿呢。
确有此事,但是据我所知柯南? 道尔与当时的本家人有点交情,这本稿子应该是作为礼品送到这里的。你看,这纸都是一样的,但是他的写作生涯可有几十年呢。
这也不能说明是他自己打的啊。
你看过的福尔摩斯系列都是中文的吧?
对。
我看过的都是英文版,里面所有的药品都是直接写出名字的。而这份稿子,写的都是成分,这是医生才有的习惯。
就好像WATER 和H2O 这样?
不错,而且这篇稿子里还有一些其它的拼写和语法错误,我觉得这是柯南? 道尔按照初稿誊写上来的。
再说下一个。
↑返回顶部↑