第129章(2 / 4)
“至少我也应该出席圣诞节前的婚礼。”
“先生,如果你说你是为了我才去朗博恩,我一定会更高兴。”
凯瑟琳一本正经地说。
“你也可以为我绝不愿意欺骗你一个字而开心。”
他用同样正经的口吻回答。
两人相视一笑。
不过这个理由没有用上,凯瑟琳也没有按照计划直到十二月才准备返回家中。
——
从伦敦来了一封信。
这封信是索菲亚托人追过来亲自交到她手上的,但写信人却并不是伦敦哪一位先生小姐。
而是她的二姐,伊丽莎白。
朗博恩的人不知道她已经离开了伦敦,一时间没有办法及时联系上她。玛丽知道她暂住在索菲亚家中,于是将信寄往此处。伊丽莎白在信件背后写了一句“请务必尽快将信件交到凯瑟琳·班纳特小姐手上”,索菲亚见了,以为这应当是很重要的信件,便派人追了过来。
好在凯瑟琳没有临时改变路线。
其中种种内情凯瑟琳并不知晓,但她看到了信件背后的语句,内心隐隐不安。
凯瑟琳蹙眉,一目十行地读完这封简练的信,当机立断地说:“我需要暂停一下行程,马上赶回朗博恩处理一些事情。”
↑返回顶部↑
“先生,如果你说你是为了我才去朗博恩,我一定会更高兴。”
凯瑟琳一本正经地说。
“你也可以为我绝不愿意欺骗你一个字而开心。”
他用同样正经的口吻回答。
两人相视一笑。
不过这个理由没有用上,凯瑟琳也没有按照计划直到十二月才准备返回家中。
——
从伦敦来了一封信。
这封信是索菲亚托人追过来亲自交到她手上的,但写信人却并不是伦敦哪一位先生小姐。
而是她的二姐,伊丽莎白。
朗博恩的人不知道她已经离开了伦敦,一时间没有办法及时联系上她。玛丽知道她暂住在索菲亚家中,于是将信寄往此处。伊丽莎白在信件背后写了一句“请务必尽快将信件交到凯瑟琳·班纳特小姐手上”,索菲亚见了,以为这应当是很重要的信件,便派人追了过来。
好在凯瑟琳没有临时改变路线。
其中种种内情凯瑟琳并不知晓,但她看到了信件背后的语句,内心隐隐不安。
凯瑟琳蹙眉,一目十行地读完这封简练的信,当机立断地说:“我需要暂停一下行程,马上赶回朗博恩处理一些事情。”
↑返回顶部↑