第124章(1 / 3)
伦纳德的措辞极为正式,并且他还趁机在信件中和凯瑟琳商量,要借这个机会将凯瑟琳的书重新出版一番,它们肯定不愁销量——事实上,反对者们早就将凯瑟琳的作品翻出来从里到外批判了一番,指责它们毫无思想深度和内涵。凯瑟琳想了想回复同意。
至于莉迪亚,则在信件中向凯瑟琳邀功,还愤怒地指责了一番凯瑟琳不告诉实情,最后才不情不愿承认是她和莉齐一块儿想出来了这个主意。她看着妹妹的来信,近来烦闷的心情一扫而光,轻快地笑起来。
她好奇地询问他们是如何得到她的地址,为了不牵扯过多,凯瑟琳并未将自己的旅馆地址告知太多人。
从那些激进的反对者行为来看,凯瑟琳的担忧完全正确,他们不能攻讦诋毁凯瑟琳的观点和作品时,就理所当然地将矛头指向她本人。他们试图扒出凯瑟琳的真实身份,甚至大放厥词嚷嚷着“叫她的丈夫和父亲来管教她”。
后来凯瑟琳才得知,原来是奈特利告知了他们自己的地址。在伦敦居住期间,凯瑟琳依然保持着和奈特利的通信,他知道自己地址并不奇怪。
这些倒是后话。
凯瑟琳将反驳的文章投递到报社,忍不住想最近兴起的有组织般的游街活动,如果没有谁在背后指导,这些平日生活互不干涉的女性们绝不会在这么短的时间内聚集起来。
她在心中把人选过滤了一遍。
——
夏洛特公主。
凯瑟琳又想到了那份薄薄的提案。
夏洛特对此并不否认。
“人民的意志在某些时候总是有用的。”夏洛特意味深长地说,“比如一场革命爆发的时候。”
凯瑟琳眨了眨眼,并没有接话。
*
↑返回顶部↑
至于莉迪亚,则在信件中向凯瑟琳邀功,还愤怒地指责了一番凯瑟琳不告诉实情,最后才不情不愿承认是她和莉齐一块儿想出来了这个主意。她看着妹妹的来信,近来烦闷的心情一扫而光,轻快地笑起来。
她好奇地询问他们是如何得到她的地址,为了不牵扯过多,凯瑟琳并未将自己的旅馆地址告知太多人。
从那些激进的反对者行为来看,凯瑟琳的担忧完全正确,他们不能攻讦诋毁凯瑟琳的观点和作品时,就理所当然地将矛头指向她本人。他们试图扒出凯瑟琳的真实身份,甚至大放厥词嚷嚷着“叫她的丈夫和父亲来管教她”。
后来凯瑟琳才得知,原来是奈特利告知了他们自己的地址。在伦敦居住期间,凯瑟琳依然保持着和奈特利的通信,他知道自己地址并不奇怪。
这些倒是后话。
凯瑟琳将反驳的文章投递到报社,忍不住想最近兴起的有组织般的游街活动,如果没有谁在背后指导,这些平日生活互不干涉的女性们绝不会在这么短的时间内聚集起来。
她在心中把人选过滤了一遍。
——
夏洛特公主。
凯瑟琳又想到了那份薄薄的提案。
夏洛特对此并不否认。
“人民的意志在某些时候总是有用的。”夏洛特意味深长地说,“比如一场革命爆发的时候。”
凯瑟琳眨了眨眼,并没有接话。
*
↑返回顶部↑