第133章(1 / 4)
否认。然后,当他意识到我们会一直挖下去,直到发现她为止的时候,他就说:
‘啊,如果是这样,那她不在前院,她在后花园里。’他并不想被人发现是在撒谎。”
这也正是我早有预料的事情。
“你们必须明白,韦斯特先生并不是那种急于吐露真情的人,”我说,“他已
经想办法对付过警察,而且多少年来一直将警察挡在外面。他会想办法让自己看上
去像是一种可爱的几乎是伯父型的人物,有一点点茫然,还有一点点迷惑不解。他
似乎想轻松地谈话,他喜欢有人听他说话。他急于当一个令人满意的人,但永远也
不会说:“啊我是个堕落的虐待狂和性谋杀者,除开捉到女人并折磨她们以外,没
有任何东西令我快乐。”
“韦斯特先生并不是个智商很高的人,但是,他也不蠢。他杀人已经有年头了,
以前也上过法庭。他非常清楚他自己干了什么,但是,他也明白调查他的人不明白,
也永远不会明白他到底干了什么。”
我给讯问小组的建议是让他谈话。他一旦开始谈话,哪怕他管得住自己的嘴巴,
而且会使谈话远离某些领域,但是,他还一直谈下去,这就会透露出一些细节,可
以用来为以后的问讯搭造一个平台。
↑返回顶部↑
‘啊,如果是这样,那她不在前院,她在后花园里。’他并不想被人发现是在撒谎。”
这也正是我早有预料的事情。
“你们必须明白,韦斯特先生并不是那种急于吐露真情的人,”我说,“他已
经想办法对付过警察,而且多少年来一直将警察挡在外面。他会想办法让自己看上
去像是一种可爱的几乎是伯父型的人物,有一点点茫然,还有一点点迷惑不解。他
似乎想轻松地谈话,他喜欢有人听他说话。他急于当一个令人满意的人,但永远也
不会说:“啊我是个堕落的虐待狂和性谋杀者,除开捉到女人并折磨她们以外,没
有任何东西令我快乐。”
“韦斯特先生并不是个智商很高的人,但是,他也不蠢。他杀人已经有年头了,
以前也上过法庭。他非常清楚他自己干了什么,但是,他也明白调查他的人不明白,
也永远不会明白他到底干了什么。”
我给讯问小组的建议是让他谈话。他一旦开始谈话,哪怕他管得住自己的嘴巴,
而且会使谈话远离某些领域,但是,他还一直谈下去,这就会透露出一些细节,可
以用来为以后的问讯搭造一个平台。
↑返回顶部↑