第95章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  ① 在第十四章中,盖里提到送给奥莉芙情书的人署名为‘爱你的P’,Puddleglum即为水草之意。

  ① Clive Staples Lewis,英国小说家。

  《女雕刻家》二十(1)

  黑尔在外头的车上打盹,双手环抱在胸前,戴着顶旧帽子,帽檐压低挡住阳光。罗莎拉开车门时,他抬起头,懒洋洋地从帽檐下打量着她。“怎么样?”

  她把公事包丢到后座,坐入驾驶座。“她把我猜的情节完全推翻了。”她发动引擎,倒车后驶出停车场。

  黑尔关心地望着她,“我们要去哪里?”

  “去痛骂爱德华,”她告诉他,“他一直没有受到应得的惩罚。”

  “这样明智吗?我以为他是个有暴力倾向的精神病患者。”黑尔又把帽子拉低,准备再打个盹。“不过,我相信你知道自己在做什么。”他对罗莎的信心坚若磐石,她比他认识的许多男人还有胆识。

  “我确实知道。”她把刚才录的那卷录音带放入车上的录音机内,然后倒带。“你却不知道自己在做什么,警官,所以你洗耳恭听吧。我觉得应该被臭骂一顿的人是你。那可怜的孩子———我们面对事实吧,就算时至今日,她仍然只是个可怜的孩子———她饿坏了,而你答应在她做完笔录后,才让她好好吃一顿。怪不得她想尽快招供。如果她告诉你,不是她做的,你一定会反复诘问,使她没法饱餐一顿。”她把声量开到最大。

  门铃按了许久,爱德华才来开门,但门边的铰链并未拉开。他怒目相向,叫他们滚开。“你无权到这里来,”他朝罗莎怒斥,“你再来骚扰我们,我就报警。”

  黑尔站了出来,亲切地笑着。“我是霍克斯里刑警,克拉克先生。道林顿分局的。奥莉芙·马丁那个案子。我相信你应该还记得我。”

  爱德华脸上闪过一丝懊恼,“我以为都已经事过境迁了。”

  “恐怕还没有。我们可以进来吗?”

  爱德华犹豫了一下,罗莎暗暗想着,他会不会要求黑尔出示证件或警徽。显然不会,他是典型的英国公民,很尊重公务权力。他把门边的铰链拉开,再打开门,他的双肩垂头丧气地佝偻着。“我就知道奥莉芙迟早会说出来的,”他说,“如果她不说,就不像凡夫俗子了。”他带他们进客厅。“不过我向你们保证,我对那件凶案真的一无所知。如果我当时就知道她是什么样的人,你们想,我还会和她交朋友吗?” ↑返回顶部↑

章节目录