第48章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “你星期天就浪费很多时间了。”她语带尖酸地说,似乎被他那种拘谨的态度激怒了。

  他微笑但没有辩解。

  她再望向高布莱斯。“我尽力而为,”她说,“虽然我怀疑我能告诉你更多的消息。你想知道什么?”

  “如果你能从你和他如何碰面开始谈起,我想应该会很有帮助。我知道你骑马沿山路走至船棚,在印格兰姆警员的车子旁遇见他和两个男孩。那是你第一次见到他吗?”

  “是的,不过我当时是牵着贾士柏,而不是骑着它,因为它让直升机给吓到了。”

  “好。当时史蒂文·哈丁和两个小孩在做什么?”

  她耸耸肩。“他们用望远镜看一艘船上的女孩,至少史蒂文和较大的那个男孩在看。我想较小的那一个觉得很烦。然后柏狄受到惊吓——”

  高布莱斯打岔。“你刚才说他们用望远镜看,到底怎么做的,轮流看吗?”

  “不是,呃,说错了。应该是保罗在看,史蒂文替他扶着望远镜。”她看到他的眉头不解地扬了一下,猜想他接着要问什么问题。“像这样。”她比出类似一个拥抱的姿势。“他站在保罗后面,两臂环抱着他,扶着望远镜让保罗看。那孩子觉得很好玩,笑个不停。其实那很贴心,在我看来他是想让那个男孩不要再去想那具女尸。”她停下来回想,“事实上,我还以为他是他们的父亲,后来才知道他非常年轻。”

  “其中一个男孩说他在你到达之前在玩弄他的手机。你看到了吗?”

  她摇头。“电话夹在他的腰带上。”

  “接着发生了什么事?”

  “柏狄太过激动,所以史蒂文抓住它,然后建议我鼓励两个男孩拍拍柏狄和贾士柏爵士,让他们放轻松。他说他习惯与动物为伍,因为他在康沃尔的农场长大。”她皱着眉头问:“这为什么那么重要?他只是想表达善意。”

  “怎么表达,珍娜小姐?”

  她的眉头皱得更深了,她凝视了他片刻,显然想不透他为何问这种问题。“他并没有做出任何令人嫌恶的事,如果你的意思是这样的话。”
↑返回顶部↑

章节目录