第114章(1 / 2)
那年轻人镇定下来,站起身子。"如果现在就走的话,大概正好赶上。"他说着又加上一句"再见",跟桑代克和我握了握手。"你们很有耐性,恐怕是我太无趣了。来吧,布罗德里布先生。 "
桑代克和我跟着他们到了外面的楼梯口,我听到我的同事压低了声音,但很急切地对那位律师说,"让他远离那栋房子,布罗德里布,暂时也别让他离开你的眼前。 "
我没有听到那位律师的回话,可是等我们回到房间里之后,我注意到桑代克的神色,我还从来没看过他这么激动。
"我不该让他们走的。"他叫道,"我真该死!要是我够聪明的话,我就该想办法让他们赶不上那班火车。"
他点上烟斗,大步地在房间里走来走去,两眼盯着地上,一脸沉思的表情。最后,我发现他怎么也不说话,就清理了我的烟斗,上床睡觉去了。
第二天早上,我正在穿衣服,桑代克走进了我的房间,他板着脸,神情严肃,手里拿着一封电报。
"我今早要到韦布里奇去。"他简单明了地说,同时把那张电报递给我,"你要去吗? "
我由他手里接过电报,读道:"天啊,快来! F.C.去世,你明白的一一布罗德里布。 "
我把电报交还给他,一时震惊得说不出话来。这简短的信息瞬间让这场可怕的悲剧来到我的眼前,那悲伤而空虚的生命得到这样悲惨的结局也让我被一阵深深的怜惜之情席卷。
"好可怕的事呀,桑代克!"最后我终于开口叫道,"居然只是被一个诡异的幻象给杀了。 "
"你以为是这样吗?"他冷冷地问道, "哼,我们会弄清楚的。你会去吧? "
"会。"我回答道。他走了之后,我很快地把衣服穿好。半个小时之后,我们很快地吃完早餐,站起身来时,波顿走了进来,拿着一小包卷起来的各式工具和一串万用钥匙。
"这些要放在袋子里吗?先生。"他问道。
"不用,"桑代克回答道,"放在我大衣口袋里。哦,这里有封信,波顿,我要你送到苏格兰场去,是给副局长的,一定要弄清楚你给对了人之后才能离开。这封电报发给布罗德里布先生。 "
他把钥匙和那包工具收进口袋里,然后我们起下去等马车来。到了韦布里奇车站,我们看到布罗德里布先生正极其沮丧地在月台上走来走去。看到我们时,他稍微开心了点,诚恳地握住我们的手。
↑返回顶部↑
桑代克和我跟着他们到了外面的楼梯口,我听到我的同事压低了声音,但很急切地对那位律师说,"让他远离那栋房子,布罗德里布,暂时也别让他离开你的眼前。 "
我没有听到那位律师的回话,可是等我们回到房间里之后,我注意到桑代克的神色,我还从来没看过他这么激动。
"我不该让他们走的。"他叫道,"我真该死!要是我够聪明的话,我就该想办法让他们赶不上那班火车。"
他点上烟斗,大步地在房间里走来走去,两眼盯着地上,一脸沉思的表情。最后,我发现他怎么也不说话,就清理了我的烟斗,上床睡觉去了。
第二天早上,我正在穿衣服,桑代克走进了我的房间,他板着脸,神情严肃,手里拿着一封电报。
"我今早要到韦布里奇去。"他简单明了地说,同时把那张电报递给我,"你要去吗? "
我由他手里接过电报,读道:"天啊,快来! F.C.去世,你明白的一一布罗德里布。 "
我把电报交还给他,一时震惊得说不出话来。这简短的信息瞬间让这场可怕的悲剧来到我的眼前,那悲伤而空虚的生命得到这样悲惨的结局也让我被一阵深深的怜惜之情席卷。
"好可怕的事呀,桑代克!"最后我终于开口叫道,"居然只是被一个诡异的幻象给杀了。 "
"你以为是这样吗?"他冷冷地问道, "哼,我们会弄清楚的。你会去吧? "
"会。"我回答道。他走了之后,我很快地把衣服穿好。半个小时之后,我们很快地吃完早餐,站起身来时,波顿走了进来,拿着一小包卷起来的各式工具和一串万用钥匙。
"这些要放在袋子里吗?先生。"他问道。
"不用,"桑代克回答道,"放在我大衣口袋里。哦,这里有封信,波顿,我要你送到苏格兰场去,是给副局长的,一定要弄清楚你给对了人之后才能离开。这封电报发给布罗德里布先生。 "
他把钥匙和那包工具收进口袋里,然后我们起下去等马车来。到了韦布里奇车站,我们看到布罗德里布先生正极其沮丧地在月台上走来走去。看到我们时,他稍微开心了点,诚恳地握住我们的手。
↑返回顶部↑