第94章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  "马奇蒙先生来过,博士,还有柏杰探长和另外一位先生,"我们才回到家里,波顿就说,"他们说五点左右会再来。"

  "哦,"桑代克回答道,"现在已经是五点差一刻了,我们只有洗把脸的时间,你去把午茶准备好,在莱姆豪斯空中飞舞的白色粉末可不全是珍珠母。"

  客人们准时到达,第三位正如我们所猜想的是所罗门·洛威。我以前没有见过柏杰探长,现在给我的印象是他一直想拉着桑代克说话来转移别人对他姓氏的联想(柏杰Badger,既有獾的意思,也有纠缠的意思),可是并不成功。

  "我希望你不会让洛威先生失望,先生。"他轻快地说道,"你已经把那顶帽子好好地看过了--我们从帽子上就看得出来--他希望你能向我们指出嫌疑犯是谁,姓名住址一应俱全。"他很神气地对我们那位不幸的当事人咧嘴笑着,而洛威先生显得比前一天早上更疲怠憔悴了。

  "你有没有--有没有任何--发现?"洛威先生很悲惨而急切地问道。

  "我们很仔细地检查过那顶帽子,我想我们已经确定了几件很有意思的证据。 "

  "你检查了那顶帽子?那么有没有什么信息告诉你被偷走的东西是什么呀,先生?"那位幽默的探长问道。

  桑代克把一张像本雕面具般毫无表情的脸转过去对着那位警官。

  "我们认为,"他说,"可能是日本的艺本品,诸如坠子、古画等等的。 "

  洛威先生发出惊喜的叫声,而那位探长脸上轻浮的表情突然消失无踪。

  "我不知道你是怎么发现的,"他说,"我们半个小时之前才听说这件事,而电报是从佛罗伦萨直接打到苏格兰场的。 "

  "也许你可以把那个窃贼形容给我们听。"洛戚先生用同样急切的语调说。

  "我敢保证这位探长能说得清楚。"桑代克回答道。

  "不错,我想也是,"那位警官回应道,"他是个矮小强壮的人,皮肤很黑,头发花白,他的头非常圆,大概是个在白粉或是水泥厂里工作的工人。我们就知道这么多,要是你能再多说点别的,我们很乐意听听。 "

  "我只能提供几点建议,"桑代克说,"不过你也许会觉得有用。比如,在莱姆豪斯的伯基特街十三号,住着一位姓二岛的日本人,他在贝玛公司的珍珠母厂里工作。我想要是你去找他,让他试戴你扣留的那顶帽子,大概会正好合适。 "
↑返回顶部↑

章节目录