第53章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  "我的名字是奥古斯塔斯-贝利。"男子说着,选出了印着这个名字的名片,用短短的铅笔头在背面潦草地写上了自己的地址,然后坐了回去。

  "谢谢你。"查特夫人在桌前逗留了一会儿,接着又说, "我们走吧。贝利先生再见!我明天就写信给你,你一定得认真听听老朋友的忠告。"

  我把门打开,扶着门等她出去。在离去之前,我回头看了一眼。贝利仍旧双手埋头坐在那儿低声吸泣着,桌角则放了一小堆金币。

  上车之后,查特夫人说:"医师,我猜,你一定认为我是个感情用事的傻瓜吧。"

  在桑代克严肃的脸上露出一种不寻常的温柔表情,他看着她,轻声地回答:"我是这么认为的:慈悲的人有福。 "

  V 帕西瓦尔·布兰德的分身

  1

  帕西瓦尔布兰德是个不太寻常的罪犯。首先,他懂得相当多的常识;如果他的常识再多那么一点点的话,大概也就不会去犯罪了。他的常识仅仅是让他明白不法之事干多了的后果,也明白罪犯终究是会受到制裁的;同时,他更明白应该采取适当的预防措施,以防不测发生。

  然而,即使布兰德拥有颇为不凡的个人特性,并具备以上所说的特质,他仍觉得自己的处境日益艰难。究竟是什么原因让他如此不安,这点我们就不去追究了。不过,如果一个人经常把钞票汇到欧洲的户头上,这些钱最后却跑到翠林区一个非常博学的老太太名下,那么事情总会有曝光的一天。

  布兰德一边在布林普敦拍卖公司的'杂项区'展示会场来回走动,一边想到即将面临的大事,心里便不安了起来。当然,他是拍卖公司的常客,因为犯罪的人多半赌性不改。拍卖场的常客和赌博者有一个相同之处:他们都想要以低于市价的价格得到某些东西。

  因此,帕西瓦尔一边在那些沾满灰尘的杂项物件中寻找自己想要的东西,一边想着心事。现在的关键是:事情什么时候会曝光呢?他费尽心血所建造的避难处,是否能保护他功成身退呢?让我们先来看着他这个躲避风头的避难处吧。

  在贝特西地区附近一栋颇为不错的公寓里,住了一户人家,门牌上写的是"罗伯特·林赛先生"的字样。据公寓的门房和清扫的妇人说,林赛先生的头发是金色的,他是一名画商,也兼做旅游业生意,所以时常出差远行。罗伯特林赛先生和他的表亲--他们自己是这么说的,我们也就姑且信之--帕西瓦尔·布兰德长得很像,但是也不完全相似。林赛的头发是淡黄,或者说是浅茶色的,而布兰德则是黑发。其次,布兰德的左眼下方有一颗痣,而林赛没有一一不过,林赛背心口袋的一个小盒子里倒是装了一颗痣。

  这一对表兄弟偶尔会互相造访。但他们的运气总是奇差无比,因为每次到对方家里时,受访者似乎没在一次会在家。更奇怪的是,每次布兰德待在位于布卢姆斯伯里区一家油行楼上的出租屋过夜时,林赛的公寓总是空的,而林赛在家多久,布兰德的住处就空多久。仔细一想这真是个奇怪的巧合,但他们的朋友中没人注意到这一点。

  帕西瓦尔不常去探望这位表亲,这并非出于"眼不见为净"的理由。相反,他对这位表亲非常关心,还指定他作为自己的遗嘱执行人兼遗产继承人。此外,帕西瓦尔还保了三千镑的人寿保险,指定林赛为受益人。为此,帕西瓦尔请了名极有名望的律师来处理这些遗嘱、保险、投资事宜和其他文件。如此善待自己的表亲,为帕西瓦尔赢得了许多好名声,因为并非每个人都愿意为一个不过是表亲的人如此费心。

  布兰德习惯性地在一堆杂项拍卖物件中翻弄着,他一边搜寻,一边想着自己即将面临的危机,以及为表亲林赛安排的诸多事项。就这件事而言,到目前为止一切都进行得相当顺利,只不过事情还不够尽善尽美。例如说,万一他必须坐十四年的牢,那该怎么办呢?保险内容并没有这一项包括在内;到时候由谁来扮演这位可敬的罗伯特·林赛呢?
↑返回顶部↑

章节目录