第43章(2 / 2)
她带着抱歉的口吻说。"我想,你已经不记得我了吧 ? "
奥古斯塔斯急切地打断她的话。"我当然还记得,虽然我已经不记得你的名字,但是在我的记忆中,朴次茅斯的那场舞会宛如昨日 ;至少其中的一件事一一这也是舞会中唯一值得记住的事一一我从不曾忘怀。我常常希望可以再见到你。如今,这个希望终于实现了。 "
她回答,"真高兴你还记得我。我仍然经常想起那个晚上,还有我们谈到的种种美妙的事情。那时你是个好男孩,不知道现在你变成么样子了?那真是好久以前的事情了啊!"
奥古斯塔斯阴郁地附和:"是啊,的确过了好久,从我自己身上就能看得出来。但是当我看着你时,那似乎只是几个月前的事。"
"哦,不,才不呢!"她大声说,"你不像从前那么天真单纯了,那时你从不奉承他人的;也许,当时你没这个必要吧。 " 话虽如此,她美丽的脸上仍泛起一片红晕.而且,她的最后一句话也带着某种留恋的语气。
奥古斯塔斯相当诚恳地答道:"我并不是在奉承你,你进来的时候我立刻就认出你了,而且我很惊讶岁月并未在你身上留下什么痕迹。然而.我可就不一样了。 "
"是不一样,你长了些白发,我知道,然而,对于男人来说,白发意味着什么呢?代表他必定步步高升了吧!就像在领上的荣冠或袖口上的饰带。我猜你现在一定是中校了吧? "
奥古斯塔斯的脸上泛起红晕,他很快地回答:"不是的,我几年前离开了军队。"
"老天!多可惜啊!"查待夫人大声说道,"你一定要把所有的事情都告诉我--但是,不是现在,我的同伴马上就要过来了。我们一定要坐下来好好聊一聊。但是,我忘了你的名字,事实上我一直没能想起来,不过,那并不妨碍我对你的印象,就像我们亲爱的莎士比亚所说的,‘姓名有什么意义呢--" (引自《罗密欧与朱丽叶》的台词) ↑返回顶部↑
奥古斯塔斯急切地打断她的话。"我当然还记得,虽然我已经不记得你的名字,但是在我的记忆中,朴次茅斯的那场舞会宛如昨日 ;至少其中的一件事一一这也是舞会中唯一值得记住的事一一我从不曾忘怀。我常常希望可以再见到你。如今,这个希望终于实现了。 "
她回答,"真高兴你还记得我。我仍然经常想起那个晚上,还有我们谈到的种种美妙的事情。那时你是个好男孩,不知道现在你变成么样子了?那真是好久以前的事情了啊!"
奥古斯塔斯阴郁地附和:"是啊,的确过了好久,从我自己身上就能看得出来。但是当我看着你时,那似乎只是几个月前的事。"
"哦,不,才不呢!"她大声说,"你不像从前那么天真单纯了,那时你从不奉承他人的;也许,当时你没这个必要吧。 " 话虽如此,她美丽的脸上仍泛起一片红晕.而且,她的最后一句话也带着某种留恋的语气。
奥古斯塔斯相当诚恳地答道:"我并不是在奉承你,你进来的时候我立刻就认出你了,而且我很惊讶岁月并未在你身上留下什么痕迹。然而.我可就不一样了。 "
"是不一样,你长了些白发,我知道,然而,对于男人来说,白发意味着什么呢?代表他必定步步高升了吧!就像在领上的荣冠或袖口上的饰带。我猜你现在一定是中校了吧? "
奥古斯塔斯的脸上泛起红晕,他很快地回答:"不是的,我几年前离开了军队。"
"老天!多可惜啊!"查待夫人大声说道,"你一定要把所有的事情都告诉我--但是,不是现在,我的同伴马上就要过来了。我们一定要坐下来好好聊一聊。但是,我忘了你的名字,事实上我一直没能想起来,不过,那并不妨碍我对你的印象,就像我们亲爱的莎士比亚所说的,‘姓名有什么意义呢--" (引自《罗密欧与朱丽叶》的台词) ↑返回顶部↑