第84章(4 / 5)
我又点开微博,刷新了一下首页,徐词的新微博跳出来。
小词:Die Zeit mit dir ist wie ein Traum bitte weck mich nie mehr auf.
是刚刚这首歌的歌词,翻译过来就是"和你在一起的时间都如梦境般美好,请不要唤醒我"
她听懂了的。
对啊,她成绩也很好,就算之前没听过,但刚刚那首歌凭她的成绩怎么可能听不懂。
她微博评论有几十条了,大多数的网友都在说看不懂,也有人用软件翻译出来把中文放在评论里。
我笑,留下一条评论。
徐词已经关了手机,前座的人又找她聊天。
我把手机耳机都放进包里,然后看着窗外。
今天天气很好,蓝天白云,温度也刚刚好。
身边的人也刚刚好。
徐词跟别人聊天,但右手一直拉着我,我挠了挠她的手心,换来她侧头对我的一个灿烂的笑容。
到站了,我们下车,然后又去动车站取票。
都是早上起床后才买的票,但只要不是节假日,就不用担心没票。
下了动车,走了一截路,又上了出租车。
↑返回顶部↑
小词:Die Zeit mit dir ist wie ein Traum bitte weck mich nie mehr auf.
是刚刚这首歌的歌词,翻译过来就是"和你在一起的时间都如梦境般美好,请不要唤醒我"
她听懂了的。
对啊,她成绩也很好,就算之前没听过,但刚刚那首歌凭她的成绩怎么可能听不懂。
她微博评论有几十条了,大多数的网友都在说看不懂,也有人用软件翻译出来把中文放在评论里。
我笑,留下一条评论。
徐词已经关了手机,前座的人又找她聊天。
我把手机耳机都放进包里,然后看着窗外。
今天天气很好,蓝天白云,温度也刚刚好。
身边的人也刚刚好。
徐词跟别人聊天,但右手一直拉着我,我挠了挠她的手心,换来她侧头对我的一个灿烂的笑容。
到站了,我们下车,然后又去动车站取票。
都是早上起床后才买的票,但只要不是节假日,就不用担心没票。
下了动车,走了一截路,又上了出租车。
↑返回顶部↑