第209章(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  本着华国人的传统美德,云烟也跟着把他的实验室夸赞了一遍。

  彩虹屁不要钱的吹。

  “能去您的实验室参观是我的荣幸,感谢您能给我这次机会。”

  这种话用华文翻译出来确实太过正式,像是演讲的致辞。

  但英文中这样的表达却十分正常,“it's my honor to……”

  所以说,有时候华国人觉得外国人奔放。

  经常把‘喜欢’‘爱’挂在嘴边,其实只是因为中西方文化的差异。

  外国人有时候真的只是出于礼貌的捧场,才这么说的。

  云烟出国之前就听过一个段子,当你跟你的外国朋友说一件他不太能理解的事情。

  外国朋友一般会用‘interesting’来回答。

  其实翻译过来就是俩字‘呵呵’。

  云烟在跟大牛交流的时候,偶尔还能停下有人一边散场一边给同伴说:“这个思路真的牛逼。”

  “那可是martin的实验室啊!我也好想进去,我就看看,什么都不摸。”

  “只可惜martin不可能邀请我进去的。”

  “唔,东方的人都这么聪明吗?我记得几年前我第一次跟着老师参加这种研讨会,有两个来自东方的男生……”
↑返回顶部↑

章节目录