第30章(6 / 7)
☆、chapter 29
午后客人很少,工作人员也不过寥寥几人。
凑巧的是,正好有一波来a市旅行的英国游客听闻有这样一种图书展厅,纷纷表示这趟旅程参观过它才算不枉此行。
导游只好在他们登机前做了这样一个原定计划之外的安排。
英国男士的绅士是出了名的,公共场合的秩序更是不用说,但同时也产生一种很奇怪的现象。
由于工作人员有限,一个解说员的身后往往跟着数量不少的客人,落在后面的人既听不到解说员的讲解也看不到图书作品。
但是他们也没有因此议论纷纷,而是努力侧耳去听,虽然结果还是一脸的懵圈。
虽说图书简介有英文版,但是干枯的文字很容易让人感到无趣。
解说员的供不应求,客人的时间紧迫,再加上临时调人的困难,让工作人员把目标瞄准了看似很懂行的姜言。
一位身着套装的小姐姐疾步走过来,向姜言交涉能否请她暂时充当翻译,向游客多介绍一下有关的作品。
时间不会太久,因为他们今天还要赶飞机。
姜言微诧,实在不懂这群训练有素的人为何会找上完全是路人的自己。
她口语向来不错,不至于会丢人。
再看那位小姐姐一脸的无奈和真诚,她只能郑重地点点头,也算是临危授命了。
征得姜言的同意,工作人员就把部分游客介绍过来,姜言人生中第一场解说就这样开始了。
↑返回顶部↑
午后客人很少,工作人员也不过寥寥几人。
凑巧的是,正好有一波来a市旅行的英国游客听闻有这样一种图书展厅,纷纷表示这趟旅程参观过它才算不枉此行。
导游只好在他们登机前做了这样一个原定计划之外的安排。
英国男士的绅士是出了名的,公共场合的秩序更是不用说,但同时也产生一种很奇怪的现象。
由于工作人员有限,一个解说员的身后往往跟着数量不少的客人,落在后面的人既听不到解说员的讲解也看不到图书作品。
但是他们也没有因此议论纷纷,而是努力侧耳去听,虽然结果还是一脸的懵圈。
虽说图书简介有英文版,但是干枯的文字很容易让人感到无趣。
解说员的供不应求,客人的时间紧迫,再加上临时调人的困难,让工作人员把目标瞄准了看似很懂行的姜言。
一位身着套装的小姐姐疾步走过来,向姜言交涉能否请她暂时充当翻译,向游客多介绍一下有关的作品。
时间不会太久,因为他们今天还要赶飞机。
姜言微诧,实在不懂这群训练有素的人为何会找上完全是路人的自己。
她口语向来不错,不至于会丢人。
再看那位小姐姐一脸的无奈和真诚,她只能郑重地点点头,也算是临危授命了。
征得姜言的同意,工作人员就把部分游客介绍过来,姜言人生中第一场解说就这样开始了。
↑返回顶部↑