第129章(2 / 4)
不过幸运的是,他学过一些矮人的语言。
伊萨克从那行字上并未找到关于“宝藏”或是“地图”的单词。
好学的战士同学正想提问,忽然瞥见他们的队长轻飘飘地投过来一个似乎要把他的头拧下来的目光。
伊萨克咽一口口水。他在好奇与自己的命之间选择后者。
希德也觉得卡尼亚斯在撒谎,自古至今从未有脑子缺根筋的人会把藏宝图印在报纸上。
今早他醒过来时,圣骑士的脸色就很臭。
可能是自己的脑袋太重,把卡尼亚斯的胳膊压麻了。
真小气。
希德从卡尼亚斯手里抢过报纸抢,自己找路。
泽切肯曼的道路都是齿轮构造,凌乱得如同家猫搅乱的线团。他对应着图标比对良久,才将地图上以红色倒三角标记的目的地与他们所处的位置联系起来。
寻找目的地并未花费太多时间。希德从卡尼亚斯漫不经心的脸上推测出那个地方不会有危险。
目的地坐落在一个偏僻的胡同,地理位置与萨尔帝都的黑鸽子半斤八两。但它显然没有酒馆那样的知名度,所以才会在报纸上打广告。
希德敲了敲门,一只啄木鸟猛然从门框中蹿出,生锈金属碰撞的声音刺入几人耳膜,随即门缝发出哀鸣。
齿轮与链条拉开似乎已经迈入报废期的双开木门,满屋子的灰尘扑面而来。
一个戴着圆框老花镜的秃头矮人坐在柜台后边,用铁锤敲着一小块有色金属。他背后是一面摆放书籍的铁架。四周的玻璃柜里摆放数十种种类的工艺品。
↑返回顶部↑
伊萨克从那行字上并未找到关于“宝藏”或是“地图”的单词。
好学的战士同学正想提问,忽然瞥见他们的队长轻飘飘地投过来一个似乎要把他的头拧下来的目光。
伊萨克咽一口口水。他在好奇与自己的命之间选择后者。
希德也觉得卡尼亚斯在撒谎,自古至今从未有脑子缺根筋的人会把藏宝图印在报纸上。
今早他醒过来时,圣骑士的脸色就很臭。
可能是自己的脑袋太重,把卡尼亚斯的胳膊压麻了。
真小气。
希德从卡尼亚斯手里抢过报纸抢,自己找路。
泽切肯曼的道路都是齿轮构造,凌乱得如同家猫搅乱的线团。他对应着图标比对良久,才将地图上以红色倒三角标记的目的地与他们所处的位置联系起来。
寻找目的地并未花费太多时间。希德从卡尼亚斯漫不经心的脸上推测出那个地方不会有危险。
目的地坐落在一个偏僻的胡同,地理位置与萨尔帝都的黑鸽子半斤八两。但它显然没有酒馆那样的知名度,所以才会在报纸上打广告。
希德敲了敲门,一只啄木鸟猛然从门框中蹿出,生锈金属碰撞的声音刺入几人耳膜,随即门缝发出哀鸣。
齿轮与链条拉开似乎已经迈入报废期的双开木门,满屋子的灰尘扑面而来。
一个戴着圆框老花镜的秃头矮人坐在柜台后边,用铁锤敲着一小块有色金属。他背后是一面摆放书籍的铁架。四周的玻璃柜里摆放数十种种类的工艺品。
↑返回顶部↑