第156章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  [1]普兰塔奇纳特,拉丁文里,金雀花的意思。所以卡洛斯?普兰塔奇纳特,也可以称为卡洛斯?金雀花。

  [2]黑底金十字旗,英格兰军队的旗帜(本文设定)

  [3]扎克,法国贵族对农民的蔑称,类似于“乡巴佬”(真的)。

  [4]利列尔,法兰西王室姓氏,拉丁文里,百合的意思。也就是说,英格兰王室姓金雀花,法兰西王室姓百合(本文设定)。所以还没出场的法兰西王太子查理?利列尔,也可以称之为:查理?小百合。

  ————————————————

  第八章 :歌咏

  “轰!”

  石弹轰击着城墙,撼动大地,声彻天宇,整座城市都为之战栗。

  苏试停下在街上奔跑的脚步,两旁房子的窗户仿佛是被猛击后的鼓面,发出震晃的嗡嗡响。很多鹿昂市民恐怕这辈子也没听到过这么可怕的巨响。街上的女人尖叫着昏倒,而人们则无助地跑出摇摇欲坠的房屋,惊恐地喊道:

  “神啊,这是什么魔鬼的声音啊!”

  这时,神庙召唤晨祷的钟声响起,人们像是听到母亲呼唤的幼儿,纷纷向神庙跑去。有的人边跑边喃喃自语或者哀声呼号:

  “神啊,不要忘记我吧,不要掩面不顾我!我像鸟飞往你的山,不要叫恶人搭箭射我!”

  神庙门口排着长队,这些人的手里都拿着票。

  队伍分成两列,两个辅助祭司守在入口两旁,各负责检验其中一列。净者捧着一个胡桃木小方盘,一个信徒将自己的祈祷票谨慎地放入其中,辅祭提起蘸了红墨水的羽毛笔,在方格中画了一个圈。

  信徒再次小心地收起祈祷票,轻手轻脚地往神庙内走去。
↑返回顶部↑

章节目录